1
00:00:01,220 --> 00:00:07,870
(من با آنتی فنم ازدواج کردم)
کاری از تیم ترجمه دینگو
T.me/DingoSub
2
00:00:07,870 --> 00:00:10,350
چویی ته جون
3
00:00:11,870 --> 00:00:14,220
چوی سویونگ
4
00:00:15,420 --> 00:00:17,930
هوانگ چانسونگ
5
00:00:19,270 --> 00:00:21,720
هان جی آن
6
00:00:23,020 --> 00:00:25,540
کیم مین کیو
7
00:00:26,320 --> 00:00:31,370
من با آنتی فنم ازدواج کردم
@DingoSub
8
00:00:43,470 --> 00:00:47,510
(قسمت ششم)
9
00:00:47,600 --> 00:00:51,740
(...اگه ندیده بودمت)
10
00:01:20,250 --> 00:01:22,010
دیر کردی. بدو
11
00:01:29,034 --> 00:01:37,034
ترجمه: آرشین. رخشان. سیلور. ترانه. مونلایت
12
00:01:39,058 --> 00:01:42,058
ادیتور: مونلایت
13
00:02:11,290 --> 00:02:13,220
جات ناراحته نه؟ مجبور شدیم سریع پروازمونو تعویض کنیم
14
00:02:13,310 --> 00:02:14,810
فقط همین صندلیا مونده بود
15
00:02:15,510 --> 00:02:17,180
فرست کلاس هم نداشتن؟
16
00:02:23,960 --> 00:02:25,980
میشه لطفا دستتو بندازی؟
17
00:02:26,200 --> 00:02:27,300
شرمنده
18
00:02:42,090 --> 00:02:44,600
شرمنده ام که بخاطر من پروازو از دست دادین
19
00:02:45,390 --> 00:02:47,150
میخوای همینجور هی دردسر درست کنی؟
20
00:02:48,290 --> 00:02:51,240
خب، راستش یه کاری پیش اومد
21
00:02:53,480 --> 00:02:56,610
مگه چقدر مهم بوده که همه رو بخاطرش پادرهوا گذاشتی؟
22
00:02:58,410 --> 00:03:00,700
گفتم که شرمنده ام-
دقیقا منم حرفم همینه-
23
00:03:00,790 --> 00:03:02,770
خب چه کاری بوده کهب اعث شده اینطور شرمنده شی؟
24
00:03:02,860 --> 00:03:04,970
باید لباسامو پهن می کردم. راضی شدی؟
25
00:03:11,880 --> 00:03:15,790
خیلی خب، اگه میخوای دروغ بخاطرش بگی
حتما کار مهمی نبوده
26
00:03:16,670 --> 00:03:20,900
ولی اگه قراره اینطوری مسئولیت قبول کنی
از همین الان بگو تو برنامه نیستی
27
00:03:21,160 --> 00:03:23,760
اگه میخواستی اینطور باشی خب جام میذاشتی می رفتی
چرا چسبیدی بهم ول نکردی؟
28
00:03:23,840 --> 00:03:25,690
عین کنیز ملاباقر سرم غر میزنه
29
00:03:27,010 --> 00:03:28,510
شما تازه عروس و دومادین؟
30
00:03:29,560 --> 00:03:31,240
ما هم وقتی به سن شماها بودیم، اینطور بودیم
31
00:03:34,270 --> 00:03:36,650
نه حاج خانم، ما رابطه ای نداریم
32
00:03:36,740 --> 00:03:39,290
ما هم این مدلی بودیما، یادته؟
33
00:03:39,590 --> 00:03:42,590
اصلا نمی فهمم چرا اون موقعا دعوا می کردیم با هم
34
00:03:46,810 --> 00:03:47,910
اینطور نیستش
35
00:03:56,750 --> 00:03:58,870
چطور شده این هیونگ تنهایی رفته ژاپن؟
36
00:03:58,950 --> 00:04:03,000
خب منم گفتم همراهش میرم
37
00:04:03,090 --> 00:04:05,950
ولی گفت چون فقط یه فوق برنامه جزئیه
دلش نمیاد منیجرشو ببره
38
00:04:06,040 --> 00:04:09,560
آها. من پرسیدم چرا اصلا رفته ژاپن؟
39
00:04:09,650 --> 00:04:10,920
که تبلیغات ضبط کنه
40
00:04:11,360 --> 00:04:12,550
خبر نداشتین شما؟
41
00:04:12,640 --> 00:04:15,150
من فکر کردم چون برنامه این هیونگه، حتما خبر دارین
42
00:04:15,230 --> 00:04:17,870
تبلیغات؟ چه تبلیغی؟
43
00:04:22,270 --> 00:04:24,830
که قبلا گفته بودم بهتون SP همون تبلیغ گروه
44
00:04:24,910 --> 00:04:27,550
،گفتن هرکسی باشه عیب نداره
45
00:04:27,640 --> 00:04:30,990
این هیونگ هم داوطلب شد که بره
46
00:04:32,000 --> 00:04:35,560
ولی تو نگفتی اون تبلیغو به این هیونگ دادی
47
00:04:36,270 --> 00:04:37,370
گفتی؟
48
00:04:39,080 --> 00:04:40,840
حالا محصولش چیه؟ چرا تو ژاپن فیلمبرداری دارن؟
49
00:04:40,930 --> 00:04:43,440
تبلیغ قهوه ست. هوجون هم مدل اصلیشه
50
00:04:47,050 --> 00:04:50,790
گفتن فقط یکیو لازم دارن که نقش کنار هوجونو باز کنه
51
00:04:51,450 --> 00:04:53,030
...نگفته بودی
52
00:04:55,930 --> 00:04:57,610
تبلیغ هوجونه
53
00:04:57,690 --> 00:04:59,450
،میخواستم اطلاع بدم خدمتتون
54
00:05:00,330 --> 00:05:02,450
...ولی شما گفتین همچین چیزاییو خودمون حل
55
00:05:02,530 --> 00:05:04,290
من شرمنده ام
56
00:05:04,380 --> 00:05:06,630
خود این هیونگ میدونه مدل اصلی کیه؟
57
00:05:07,510 --> 00:05:08,610
بله
58
00:05:10,980 --> 00:05:12,740
برین بیرون-
بله؟-
59
00:05:12,830 --> 00:05:14,330
!گفتم فورا گم شین از اینجا
60
00:05:17,450 --> 00:05:18,370
ببخشید
61
00:05:38,440 --> 00:05:39,620
غذا نوش جان
62
00:05:42,790 --> 00:05:45,080
ببخشید. من طرفدار دوآتیشه تونم
63
00:05:45,170 --> 00:05:46,659
میشه یه امضا برام بزنین؟
64
00:05:47,409 --> 00:05:48,510
حتما
65
00:05:55,420 --> 00:05:56,520
اینو نگه می داری؟
66
00:06:05,630 --> 00:06:07,430
بفرمایین. ممنونم
67
00:06:11,000 --> 00:06:12,100
غذاتو نمیخوری؟
68
00:06:12,760 --> 00:06:13,860
خودت همشو بخور
69
00:06:20,150 --> 00:06:22,260
هی، شنیدم هوجون اینو خورده
70
00:06:22,350 --> 00:06:24,860
فکر کنم بشه با یه قیمت خیلی بالا تو دیوار بفروشیمش
71
00:06:24,940 --> 00:06:29,830
بخاطر همینه که سوپراستارا حتی تو هتلا هم به چیزی دست نمیزنن
72
00:06:30,180 --> 00:06:32,030
واقعا سلبریتی بودن کار سختیه
73
00:06:32,380 --> 00:06:33,610
هوجونو دیدی؟
74
00:06:34,010 --> 00:06:36,520
آخ حتما خیلی سخته اونقدر خوشتیپ باشه
75
00:06:42,320 --> 00:06:43,820
من باید برم دستشویی
76
00:07:15,190 --> 00:07:16,420
ای وای
77
00:07:17,790 --> 00:07:19,630
خدای من. تو رو خدا
78
00:07:29,490 --> 00:07:30,590
وای ببخشید
79
00:07:31,510 --> 00:07:34,640
آخ خدا دیوونه شدی؟ چرا درو قفل نکردی؟
80
00:07:34,730 --> 00:07:36,930
نگاش کن. گوشی عزیزم
81
00:07:38,909 --> 00:07:40,400
وای خدا سکته زدم
82
00:07:43,970 --> 00:07:47,750
عجب، یه ثانیه هم نمیتونین دور از هم بمونین
حقا که تازه عروس و دومادین
83
00:08:31,180 --> 00:08:33,549
ای وای، حتما سفر حسابی خسته تون کرده
84
00:08:33,640 --> 00:08:35,090
چه خوب شد اومدین گون یونگ خانم
85
00:08:35,179 --> 00:08:36,900
بالاخره اومدین
86
00:08:36,990 --> 00:08:39,490
واقعا دلشوره داشتم که نکنه نیاین
87
00:08:39,580 --> 00:08:41,429
مطمئنین نگفتین "خب حالا نیومدم عیب نداره"؟
88
00:08:41,520 --> 00:08:44,330
ای بابا، منو چی فرض کردین آخه؟
89
00:08:44,640 --> 00:08:46,710
"من گفتم "اگه گون یونگ نیاد، فیلمبرداری نمی کنیم
90
00:08:46,800 --> 00:08:48,210
ای بابا
91
00:08:49,830 --> 00:08:51,950
بعدا می تونین چمدوناتونو باز کنین
92
00:08:52,030 --> 00:08:55,250
چطوره بریم اون طرف یه کم صحبت کنیم؟
93
00:08:55,330 --> 00:08:57,140
بریم-
از این طرف لطفا-
94
00:09:00,390 --> 00:09:02,370
،مطمئنم هوجون تا حالا زیاد ژاپن اومده
95
00:09:02,770 --> 00:09:04,570
و شمام که بار اولت نیست میای، مگه نه؟
96
00:09:04,660 --> 00:09:07,610
چه حرفیه، این روزا دیگه همه به ژاپن سفر کردن
97
00:09:07,700 --> 00:09:08,840
دیگه میشه گفت خارج حساب نمیشه
98
00:09:08,930 --> 00:09:10,200
خب پس عالیه
99
00:09:10,290 --> 00:09:12,890
پون یونگ خانم، شما امروز راهنمای تور هوجونی
100
00:09:12,980 --> 00:09:14,380
من؟-
بله-
101
00:09:14,470 --> 00:09:17,290
هوجون، احتما چون فقط برای کار اومدی اینجا
102
00:09:17,380 --> 00:09:19,530
خیلی تو خیابوناش نگشتی
103
00:09:19,620 --> 00:09:21,950
به فکر کنم-
...پس امروز-
104
00:09:22,040 --> 00:09:26,480
نه بعنوان سوپراستار، بلکه مثل یه گردشگر ساده
تو خیابونا گشت میزنی
105
00:09:26,570 --> 00:09:29,560
به نظرتون عالی نیست؟-
فکر نمی کنین مردم بشناسنش؟-
106
00:09:29,650 --> 00:09:33,520
اگه کلاه کپ بذاره و راه بره، هیشکس نمیشناستش
107
00:09:33,610 --> 00:09:36,600
اتفاقا وقتی مثل سلبریتیا میاد بیرون، تو چشم تره
108
00:09:37,350 --> 00:09:39,460
درسته. نباید اینو می گفتم
109
00:09:39,680 --> 00:09:43,780
همه با خودشون میگن اصلا امکان نداره هوجون بدون مخفی کردن خودش
110
00:09:43,860 --> 00:09:45,050
راه بیفته تو خیابون-
درسته-
111
00:09:45,140 --> 00:09:46,330
نظر شما این نیست؟-
چرا دقیقا-
112
00:09:46,420 --> 00:09:47,690
شما دوتا همراهشون نمیرین؟
113
00:09:47,780 --> 00:09:49,140
...ما هم پشت سرتون-
راستش-
114
00:09:49,230 --> 00:09:51,960
ما باید بریم لوکیشن بعدی فیلمبرداری رو پیدا کنیم
115
00:09:52,050 --> 00:09:53,370
...چی؟ ما که انتخابش کرد
116
00:09:53,460 --> 00:09:56,140
خیلی خب-
...یعنی ما نمیریم-
117
00:09:59,220 --> 00:10:01,860
بریم؟-
رارا و کانگ یون کجان؟-
118
00:10:01,950 --> 00:10:04,940
این دفعه گفتیم تیم تبلیغاتی گریمش کنن
119
00:10:06,040 --> 00:10:07,270
که اینطور-
بریم-
120
00:10:11,760 --> 00:10:13,650
گون یونگ خانم، به دوربین سلام کن
121
00:10:13,740 --> 00:10:14,840
سلام
122
00:10:16,250 --> 00:10:19,810
معمولا وقتی میاین ژاپن، کجا میرین؟
123
00:10:20,600 --> 00:10:21,880
خب
124
00:10:25,530 --> 00:10:28,040
معمولا اول به شینبویا سر میزنم
125
00:10:31,430 --> 00:10:33,010
شینبویا که توی توکیوئه
126
00:10:34,200 --> 00:10:35,300
دقیقا
127
00:10:35,650 --> 00:10:40,140
می خواستم بگم چه حیف که اینجا شینبویا نیست
128
00:10:40,230 --> 00:10:41,330
که اینطور
129
00:10:42,470 --> 00:10:46,260
خیلی خب. حتما زیاد میاین ژاپن
130
00:10:47,270 --> 00:10:48,760
حالا کجا بریم؟
131
00:10:48,850 --> 00:10:51,580
حالا که اومدیم ژاپن، باید اول سوشی بخوریم
132
00:10:51,670 --> 00:10:54,090
سوشی به نظر خوبه-
بله-
133
00:10:54,180 --> 00:10:56,640
پس من خودم میسپرم دست شما و همراهتون میام
134
00:10:56,770 --> 00:10:57,870
باشه
135
00:10:58,440 --> 00:10:59,540
بریم؟
136
00:11:08,170 --> 00:11:09,220
اه
137
00:11:12,130 --> 00:11:13,400
بریم-
باشه-
138
00:11:14,460 --> 00:11:17,410
دارم با گون یونگ خانم میرم به رستورانای خوشمزه سر بزنم
139
00:11:18,680 --> 00:11:20,400
از این طرف بریم با اون طرف؟
140
00:11:21,190 --> 00:11:22,290
اون طرف؟-
بله-
141
00:11:27,310 --> 00:11:29,150
هیچی عوض نشده انگار
142
00:11:30,910 --> 00:11:32,410
فکر نکنم این باشه
143
00:11:33,110 --> 00:11:36,410
از این طرف؟-
پیش به سوی رستوران خوشمزه-
144
00:11:40,110 --> 00:11:41,650
هی، فکر کنم اونجاس
145
00:11:41,740 --> 00:11:42,840
این طرف؟
146
00:11:43,500 --> 00:11:45,130
از این طرف بریم پایین؟
147
00:11:45,210 --> 00:11:47,500
صبر کن، فکر نکنم اینجا باشه
148
00:11:47,590 --> 00:11:49,610
چقدر مونده برسیم؟-
الانا می رسیم-
149
00:11:50,850 --> 00:11:52,560
از این طرف برمی گردیم؟
150
00:11:52,650 --> 00:11:54,410
رستورانش حتما عالیه-
بله-
151
00:11:54,500 --> 00:11:56,870
وای، حسابی مشتاقم ببینم چقدر خوبه
152
00:11:56,960 --> 00:11:58,590
خیلی منتظرشم
153
00:11:59,510 --> 00:12:02,200
...دقیقا کجا-
فکر کردم شاید اینجا باشه-
154
00:12:03,030 --> 00:12:05,320
یه ذره استعداد مسیریابی نداره این دختر
155
00:12:06,160 --> 00:12:08,970
گون یونگ خانم. گون یونگ خانم؟
156
00:12:10,690 --> 00:12:14,210
اگه یه جایی همین نزدیکیا پیدا کنیم، بهتره
157
00:12:14,300 --> 00:12:16,500
چطوره یه نگاه به نقشه بندازیم؟
158
00:12:16,590 --> 00:12:20,810
درسته؛ به نظر میاد زیاد خوب یادم نمونده
159
00:12:20,900 --> 00:12:22,260
وای خدایا، خیلی عذرمیخوام
160
00:12:22,350 --> 00:12:23,540
اشکالی نداره
161
00:12:26,840 --> 00:12:29,210
هی، فکر کنم اونجاس
162
00:12:29,300 --> 00:12:30,930
قبلا هم گفتی همونجاس که
163
00:12:31,020 --> 00:12:33,000
اونور -
...چهارمین باره که میگی -
164
00:12:33,090 --> 00:12:35,070
نه، این دفعه واقعیه
165
00:12:35,370 --> 00:12:37,930
خب اسم مغازه رو ازش بپرس
166
00:12:38,280 --> 00:12:39,950
صد در صد داره شانسی میگه
167
00:12:46,240 --> 00:12:49,230
پس من یه ذره امتحان می کنم
168
00:12:57,460 --> 00:12:58,560
وای، باور نکردنیه
169
00:13:08,020 --> 00:13:09,120
هی، خاموشش کن
170
00:13:11,760 --> 00:13:13,560
خاموشش کن -
واسه چی؟ -
171
00:13:13,650 --> 00:13:15,900
هر وقت اینو خاموش میکنی
172
00:13:16,420 --> 00:13:19,590
اینی که پشتش هست رو هم خاموش کن
صداهامون ضبط میشه
173
00:13:22,850 --> 00:13:24,300
تا حالا ژاپن نیومدی، مگه نه؟
174
00:13:25,180 --> 00:13:27,340
واسه چی؟ -
از نحوه غذا خوردنت قشنگ مشخصه -
175
00:13:27,420 --> 00:13:31,160
مثل آدمایی هستی که اولین باره توی ژاپن، سوشی می خورن
176
00:13:31,250 --> 00:13:32,750
این همه راه اومدیم که اینو بخوریم؟ ای خدا
177
00:13:32,840 --> 00:13:35,960
حالا هرچی؛ من اشتهام زیاده
178
00:13:36,050 --> 00:13:40,400
راس میگی؛ وقتی توی هواپیما دو پرس غذا خوردی، داشتم از تعجب شاخ در میاوردم
179
00:13:40,490 --> 00:13:42,560
اینجا هم اولین باره میای دیگه، نه؟
180
00:13:42,650 --> 00:13:44,060
الکی تظاهر نکن
181
00:13:44,140 --> 00:13:45,990
نخیرشم؛ من مشتری ثابت اینجام
182
00:13:46,080 --> 00:13:49,690
بعدشم، اون غذای هواپیما رو به خاطر خوردم که تو تکی دردسر نیفتی
183
00:13:49,780 --> 00:13:51,670
...به خاطر من؟ وقتی خوردی
184
00:13:51,760 --> 00:13:53,520
بعد گفتی: ببخشید میشه دوتا دیگه هم بدین بهم؟
185
00:13:53,690 --> 00:13:55,100
تو دیگه نوبری بخدا
186
00:13:55,190 --> 00:13:57,170
خواب نبودی -
سیر نشدی؟ -
187
00:13:57,260 --> 00:14:00,290
خداوندا، من اینجا چه غلطی می کنم؟
188
00:14:04,740 --> 00:14:05,840
وای عالیه
189
00:14:08,210 --> 00:14:10,680
الحق که ژاپنه و آبجوی محلیش
190
00:14:11,030 --> 00:14:13,890
و خوشی سفر کاری هم به پیچوندن کاره
191
00:14:14,150 --> 00:14:15,430
آره؛ بزن روشن شی
192
00:14:20,360 --> 00:14:22,340
قسمت اول رو تحویل دادی؟
193
00:14:22,910 --> 00:14:24,010
قسمت اول؟
194
00:14:27,750 --> 00:14:30,520
صب کن ببینم، نکنه باز بی خبر از من رفتی عجیب غریب ویرایشش کردی؟
195
00:14:30,610 --> 00:14:33,380
نه، مطمئنم خوشت میاد
196
00:14:33,470 --> 00:14:34,570
چیکار کردی؟
197
00:14:35,750 --> 00:14:36,850
رازه
198
00:14:37,340 --> 00:14:39,450
چیکار کردی؟ چرا انقدر کنجکاوم می کنی؟
199
00:14:40,900 --> 00:14:44,550
اگه این برنامه هم شکست بخوره، بدون که ده سال دیگه هم من رو نمی بینی
200
00:14:45,650 --> 00:14:49,700
بیخیال دیگه. مگه چون دلت واسه قدیما تنگ شده بود، برنگشتی؟
201
00:14:55,290 --> 00:14:58,940
اون روز دوتا اشتباه کردم
202
00:14:59,380 --> 00:15:01,710
یکیش، آتیش زدن اون کبوتر بیچاره
203
00:15:02,420 --> 00:15:06,770
دومیش، به آتیش کشوندن اون شب با تو، بود
204
00:15:07,740 --> 00:15:09,020
باورم نمیشه
205
00:15:09,500 --> 00:15:12,800
چرا انقدر آفتاب داغه؟
آفتاب سوخته میشم
206
00:15:12,890 --> 00:15:14,430
بذار ببینم. آفتاب سوخته شدی؟
207
00:15:14,520 --> 00:15:16,190
ببین. همین الانشم پوستم تیره شده
208
00:15:16,500 --> 00:15:18,520
آفتاب لعنتی
209
00:15:19,490 --> 00:15:22,090
خانم نو، وقتی آفتاب سوخته میشی
210
00:15:22,170 --> 00:15:23,580
خیلی جذاب میشی -
میدونم -
211
00:15:23,670 --> 00:15:25,740
خیلی زیاد -
خودم میدونم -
212
00:15:25,830 --> 00:15:27,850
بریم اونجا آفتاب بگیریم؟
213
00:15:27,940 --> 00:15:30,270
الحق که توی حفظ کردن آرامش، یه پا استادی
214
00:15:30,360 --> 00:15:31,630
ازت متنفرم
215
00:15:32,250 --> 00:15:35,900
....کنجکاوم بدونم دوتا قهرمانمون هم مثل ما
216
00:15:36,610 --> 00:15:37,710
آرامش دارن یا نه
217
00:15:41,230 --> 00:15:43,820
بریم؟ -
حتما -
218
00:15:44,440 --> 00:15:46,590
یه عالمه چیزای خوشگل موشگل اینجاس
219
00:15:47,430 --> 00:15:48,970
یه عالمه وسیله هس
220
00:15:51,300 --> 00:15:53,720
این چیه؟ -
اسمش میکوجیه -
221
00:15:53,810 --> 00:15:56,270
باهاش طالعت رو میتونی ببینی؟
یکی انتخاب کن
222
00:15:56,360 --> 00:15:57,460
طالعم؟
223
00:16:03,800 --> 00:16:06,660
امروز طالع گون یونگ چطوریه؟
224
00:16:10,840 --> 00:16:12,860
نمیدونم اصلا چی نوشته اینجا
225
00:16:17,130 --> 00:16:18,230
بذار ببینم
226
00:16:19,950 --> 00:16:22,800
"که اینطور. "شکوفه کامل
227
00:16:23,990 --> 00:16:24,430
(تو گلی هستی که دیر شکوفه میده؛ عشق واقعیت درست کنارته)
228
00:16:24,260 --> 00:16:28,610
...تو گلی هستی که دیر شکوفه میده؛ عشق واقعیت درست کنارته ولی تو
229
00:16:24,520 --> 00:16:25,050
(اما تو درست مثل ماه گرفتگی، نمیتونی عشقت رو تشخیص بدی)
230
00:16:25,140 --> 00:16:25,530
(قبل از شناختن همدیگه
231
00:16:25,620 --> 00:16:26,150
(دچار امتحانا و گرفتاری های زیادی میشین)
232
00:16:28,700 --> 00:16:31,160
اوه، ژاپنی هم بلدی بخونی
233
00:16:31,250 --> 00:16:32,440
چی نوشته؟
234
00:16:35,430 --> 00:16:41,060
"خب، نوشته که: "حتی بعد گرفتاری های زیادی که
"از سر میگذرونی، نمیتونی عشق وافعیتو پیدا کنی"
235
00:16:41,150 --> 00:16:45,860
"از این به بعد به جای عشق، کار رو اولویت خودت قرار بده"
236
00:16:47,090 --> 00:16:49,340
واقعا؟ واقعا اینطوری نوشته؟
237
00:16:49,420 --> 00:16:50,520
آره
238
00:16:51,010 --> 00:16:54,350
"ولی اگه این فال رو نگه داری"
239
00:16:54,440 --> 00:16:57,830
"بعدا میتونی عشق واقعی زندگیت رو پیدا کنی"
240
00:16:58,180 --> 00:17:02,670
"ولی اگه این فال رو گم کنی، هیچ وقت نمی تونی عشق واقعیت رو پیدا کنی"
241
00:17:02,760 --> 00:17:04,339
یه چیزی توی این مایه ها
242
00:17:04,430 --> 00:17:06,010
ولی حتما باید خوب نگهش داری
243
00:17:06,099 --> 00:17:08,040
بدش به من -
باید خوب ازش مراقبت کنی -
244
00:17:08,119 --> 00:17:09,310
گفتم بده به من -
باشه؟ -
245
00:17:09,400 --> 00:17:11,730
باشه؟ خیلی خب -
بده به من -
246
00:17:12,390 --> 00:17:15,250
چته؟ هی، پسش بده
!زودباش. پسش بده گفتم
247
00:17:15,339 --> 00:17:17,450
باید خوب ازش نگهداری کنی -
!خب پسش بده دیگه -
248
00:17:17,540 --> 00:17:19,740
!اگه میتونی منو بگیر -
خب چرا با خودت می بریش؟ -
249
00:17:19,829 --> 00:17:21,720
باشه، میدم بهت
250
00:17:21,810 --> 00:17:22,910
بیا، بگیرش
251
00:17:23,170 --> 00:17:26,210
!ای بابا، چته تو؟
252
00:17:41,700 --> 00:17:43,630
(جه جون)
253
00:17:50,190 --> 00:17:52,340
چرا گوشی رو برنمی داره
254
00:17:52,560 --> 00:17:55,120
گوشیش رو برنمیداره؟
255
00:17:55,470 --> 00:17:59,380
آره، از صبح تا حالا نمیتونم بگیرمش
256
00:18:02,600 --> 00:18:05,020
ولی، از سر صبح داری چی میخونی؟
257
00:18:05,100 --> 00:18:08,100
آقای گو بهم گفت که این روزا محصولات ویژه خیلی محبوب ان
258
00:18:08,180 --> 00:18:10,470
زندگی ای که در آن، انسان و طبیعت با هم یکی می شوند
259
00:18:10,560 --> 00:18:11,530
بسه
260
00:18:11,610 --> 00:18:13,810
...کشاورزی بسیار -
سر جدت بس کن -
261
00:18:13,900 --> 00:18:19,010
بذار همینطوری زندگی کنیم. توی خانواده ما، تو از همه ویژه تری
262
00:18:19,090 --> 00:18:22,660
باز میخوای تو چی ویژه بشی؟
جوهر رو بساب ببینم
263
00:18:24,370 --> 00:18:27,980
از بین کارهات، روشنایی دسامبر رو از همه بیشتر دوست دارم
264
00:18:29,170 --> 00:18:32,430
من آفتاب دسامبرم
نمی توانم بخشی از سوتدا باشم
265
00:18:32,510 --> 00:18:35,730
لیک در کارت بازی هم نمی توانم کارت روشنی باشم
266
00:18:35,810 --> 00:18:40,080
امروز میخوام بهتون یاد بدم چطوری ابروهاتون رو آرایش کنین
267
00:18:40,170 --> 00:18:44,750
خب، ابروهاتو رو توی یه خط راست پر رنگ کنین
268
00:18:48,750 --> 00:18:50,860
بله، خانم جانگ -
(سلام می جونگ -)
269
00:18:50,950 --> 00:18:54,730
تمام روز گون یونگ در دسترس نبود
270
00:18:54,820 --> 00:18:56,450
(واقعا؟)
271
00:18:56,540 --> 00:18:59,710
منم چیزی نمیدونم
چند روزه ندیدمش
272
00:18:59,790 --> 00:19:02,830
چند روزه ندیدیش؟
مگه خونه تو نمیمونه؟
273
00:19:02,960 --> 00:19:06,660
خب، به خاطر کارش توی خونه یکی از ارشد هاش میمونه
274
00:19:06,750 --> 00:19:08,730
ارشد؟ کی هست؟
275
00:19:10,840 --> 00:19:13,570
نکنه دختره خیره سر داره با پسری چیزی زندگی میکنه؟
276
00:19:14,050 --> 00:19:17,660
خانم جانگ، نه؛ اینطور نیس
277
00:19:17,750 --> 00:19:20,390
بچه های این دوره زمونه فکر میکنن اینکه قبل از ازدواج
با هم زندگی کنن، مسئله خاصی نیس
278
00:19:20,470 --> 00:19:22,540
(ولی شما دوتا نباید این کار رو بکنین، باشه؟)
279
00:19:22,630 --> 00:19:23,730
عشقم، بیا
280
00:19:24,520 --> 00:19:27,560
بله، خانم جانگ
من پرس و جو میکنم دوباره بهتون زنگ میزنم
281
00:19:27,650 --> 00:19:29,190
بله، خدا نگهدار
282
00:19:30,990 --> 00:19:32,490
عزیزم، حالت خوبه؟
283
00:19:33,320 --> 00:19:35,610
خوبی؟ ببخشید
284
00:19:36,230 --> 00:19:39,130
آب...آب میخوام -
آره، بیا آب بخور -
285
00:19:44,370 --> 00:19:47,010
وای حالم جا اومد؛ نزدیک بود بمیرم
286
00:19:49,340 --> 00:19:52,810
واسه همینه که نباید تنها زندگی کرد -
وای خدا، بس کن -
287
00:19:58,180 --> 00:20:00,340
(دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد؛ لطفا پیغام خود را)
288
00:20:00,420 --> 00:20:02,620
(بعد از شنیدن صدای بوق)
چرا گوشیش رو بر نمیداره؟
289
00:20:03,810 --> 00:20:05,790
نکنه با پسری چیزی رفته مسافرت؟
290
00:20:14,640 --> 00:20:16,840
ما باید بریم، با تبلیغ کننده ها جلسه داریم
291
00:20:16,920 --> 00:20:19,700
باشه؛ من به آقای هان میگم
شما برین
292
00:20:19,780 --> 00:20:21,410
باشه، خداحافظ -
خدانگهدار -
293
00:20:26,600 --> 00:20:27,700
!خداحافظ
294
00:20:33,910 --> 00:20:35,540
وای بالاخره راحت شدم
295
00:20:37,120 --> 00:20:38,220
چیکار کنم؟
296
00:20:41,520 --> 00:20:43,500
الان بارون ریخت رو سرم؟
297
00:20:45,920 --> 00:20:49,130
نه، نه، تو رو خدا بارون نیاد
298
00:21:19,230 --> 00:21:20,330
سلام
299
00:21:21,300 --> 00:21:26,530
آقای سو، عذر میخوام ولی تبلیغ کننده فقط میخوان که مدلا رو ببینن
300
00:21:26,620 --> 00:21:28,730
خیلی عذر میخوام -
بله؟ -
301
00:21:28,820 --> 00:21:31,900
ایشون گفتن میخوان قبل از فیلمبرداری، یه شام ساده با مدلا بخورن
302
00:21:31,990 --> 00:21:34,850
...ولی از قبل به ما در مورد این موقعیت خبر ندادن
303
00:21:34,940 --> 00:21:37,580
متوجه شدم؛ همین کار رو می کنیم
304
00:21:37,660 --> 00:21:39,380
تو هم حتما خسته ای؛ برو استراحت کن
305
00:21:40,660 --> 00:21:42,150
و از اونجا واسم رامن بخر
306
00:21:42,240 --> 00:21:44,480
لازم نیس نگران یا دچار سوءتفاهم بشین
307
00:21:45,850 --> 00:21:48,180
باشه، اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن
308
00:21:48,270 --> 00:21:49,370
لطفا هواش رو داشته باشین
309
00:21:51,570 --> 00:21:52,670
بریم
310
00:21:53,020 --> 00:21:54,600
موفق باشی -
مرسی -
311
00:22:02,520 --> 00:22:03,620
هی
312
00:22:04,850 --> 00:22:06,130
بفرمایین داخل آقای هوجون
313
00:22:06,570 --> 00:22:09,520
از دیدنتون خوشبختم -
منم همینطور -
314
00:22:09,610 --> 00:22:12,820
،میخواستم با مدل ها یه شام دوستانه داشته باشیم
315
00:22:12,910 --> 00:22:14,970
پس لطفا اینو خیلی جدی نگیرین -
حتما -
316
00:22:15,060 --> 00:22:18,360
این... آهان، خانم اوه این هیونگ
317
00:22:18,450 --> 00:22:20,390
اون شریک شما خواهد بود
318
00:22:20,470 --> 00:22:22,320
شنیدم شما با هم آشنا هستین
319
00:22:22,980 --> 00:22:24,740
بله همینطوره
320
00:22:25,970 --> 00:22:29,100
خیلی وقت بود همو ندیده بودیم -
آره، مدتی بود -
321
00:22:29,980 --> 00:22:31,560
بفرما بشین -
بله -
322
00:22:32,750 --> 00:22:36,580
،یکی از زیر مجموعه های ما یه کمپانی سرگرمیه
323
00:22:36,970 --> 00:22:39,830
...برای همین ازشون خواستم هرکیو میتونن بعنوان شریکت بفرس
324
00:22:41,420 --> 00:22:44,410
یعنی، ازشون خواستم یه مدل بفرستن، و این هیونگ اومد
325
00:22:44,500 --> 00:22:46,350
،شنیدم شما دوتا همو میشناسین
326
00:22:46,430 --> 00:22:50,260
برای همین نسبت به این تبلیغ دلم روشنه
327
00:23:02,630 --> 00:23:03,730
بیا بیرون
328
00:23:04,340 --> 00:23:05,530
میگم بیا بیرون
329
00:23:13,050 --> 00:23:14,990
اون پسر دوم گروه اِسپیه
330
00:23:16,350 --> 00:23:19,920
اگه مشکلی نیست، میشه یه دقیقه برم بیرون؟
331
00:23:20,010 --> 00:23:21,110
حتما
332
00:23:22,820 --> 00:23:24,580
ببخشید -
نگران نباش -
333
00:23:28,670 --> 00:23:29,950
بیا ما غذامونو بخوریم
334
00:23:36,950 --> 00:23:39,360
تو چرا اینجایی؟ -
چیکار داری میکنی؟ -
335
00:23:39,450 --> 00:23:41,430
ندیدی که من یه کار تبلیغاتی دارم؟
336
00:23:41,520 --> 00:23:43,020
!هرچیزی جز این
337
00:23:43,850 --> 00:23:45,830
چطور میتونی بدون اینکه به من بگی بری؟
338
00:23:45,920 --> 00:23:48,340
چون میدونستی قراره تو کار با اون باشی، اینکارو کردی؟
339
00:23:52,740 --> 00:23:55,690
هی، بهش بگو که انجامش نمیدی
340
00:23:55,780 --> 00:23:59,520
نه، برو به صاحب کار بگو یه شریک دیگه میخوای
341
00:23:59,600 --> 00:24:02,200
اونطوری همه چیز تموم میشه
بیا بریم کارو تموم کنیم
342
00:24:02,290 --> 00:24:03,480
!جه جون
343
00:24:04,000 --> 00:24:07,300
اگه ازشون بخوام اونو عوض کنن، اینجوری دیگه همه چی حل میشه؟
344
00:24:07,480 --> 00:24:09,330
این چطوری میخواد اوضاعو درست کنه؟
345
00:24:09,420 --> 00:24:11,130
هوجون، بس کن
346
00:24:11,750 --> 00:24:13,640
به ما کار نداشته باش
347
00:24:13,730 --> 00:24:16,630
فقط برگرد اون تو و ازش بخواه یکی دیگه رو بذاره
348
00:24:19,400 --> 00:24:22,260
هوجون، من واقعا این کارو میخوام
349
00:24:22,350 --> 00:24:24,900
تو که مشکلی نداری من شریکت باشم نه؟
350
00:24:25,210 --> 00:24:27,940
!من مشکل دارم! من
351
00:24:31,590 --> 00:24:33,130
...برام مهم نیست
352
00:24:34,140 --> 00:24:35,420
کی شریکم باشه
353
00:24:35,510 --> 00:24:38,190
بهتره همین الان اینو حلش کنین
توجه مردمو بهمون جلب نکنین
354
00:24:42,420 --> 00:24:43,520
شنیدی؟
355
00:24:43,960 --> 00:24:47,300
اون گفت براش مهم نیست تو شریکش باشی یا نه
356
00:24:47,700 --> 00:24:50,160
میخوای برای این کار غرورتو زیر پا بذاری؟
357
00:24:51,040 --> 00:24:53,940
براشون فرقی نداشت کی این کارو قبول کنه
358
00:24:54,380 --> 00:24:58,120
!وقتی پیشنهاد کردم که به من بِدنش، دیگه غرورمو دور انداخته بودم
359
00:24:58,210 --> 00:24:59,490
پس غرور من چی؟
360
00:25:04,060 --> 00:25:07,320
باشه جه جون
متاسفم که بهت نگفتم
361
00:25:07,410 --> 00:25:10,880
ولی من میخوام از این تبلیغ بعنوان فرصتی برای شروعی دوباره استفاده کنم
362
00:25:10,970 --> 00:25:14,320
چه اهمیتی داره که شریکم هوجونه؟
...منم معروف میشم و بعد
363
00:25:14,400 --> 00:25:16,910
مطمئنی چون شریکت هوجونه، داوطلب نشدی؟
364
00:25:17,570 --> 00:25:19,950
نه؟ خیلی خب
365
00:25:20,650 --> 00:25:23,200
مطمئنم خودتم خوب بهش فکر کردی
366
00:25:23,290 --> 00:25:24,660
...احتمالا با خودت گفتی بهتره
367
00:25:24,740 --> 00:25:28,830
با اون تبلیغ بازی کنی تا با یکی که زیاد معروف نیست
368
00:25:30,510 --> 00:25:32,660
ولی همش همینه؟
369
00:25:37,150 --> 00:25:38,250
دیدی؟
370
00:25:39,220 --> 00:25:41,110
چشمات چیز دیگه ای میگن
371
00:25:41,460 --> 00:25:45,290
وقتی نگاهش میکنی، چشمات یه دقیقه که هیچ، یه ثانیه هم دروغ نمیگن
372
00:25:45,380 --> 00:25:47,450
!بخاطر همینه که دارم میگم نه
373
00:25:50,610 --> 00:25:51,710
...گفتم که
374
00:25:55,320 --> 00:25:56,990
مسئله این نیست
375
00:26:08,300 --> 00:26:11,820
دهکده آمریکایی و این چیزا رو دیگه فراموش کنیم
376
00:26:11,950 --> 00:26:14,070
ببین چه شر شر بارونی میاد
377
00:26:16,750 --> 00:26:18,420
من جواب میدم -
ممنون -
378
00:26:24,450 --> 00:26:25,810
هی زود برگشتی
379
00:26:25,900 --> 00:26:29,110
بعضی از کمپانی ها میخوان مدل رو تنها ببینن
380
00:26:29,330 --> 00:26:30,870
که اینطور. واقعا؟
381
00:26:30,960 --> 00:26:32,810
اون نودل میخواست، منم میرم براش بگیرم
382
00:26:32,900 --> 00:26:35,490
میخواستم برای عوامل هم بگیرم
383
00:26:35,580 --> 00:26:36,770
شمام میخورین دیگه آره؟
384
00:26:37,690 --> 00:26:40,640
نودل توی یه شب بارونی خیلی میچسبه
385
00:26:40,730 --> 00:26:42,750
پس شما دوتا میل دارین دیگه؟ -
آره -
386
00:26:42,840 --> 00:26:45,530
...بذا ببینم. پس عوامل تولید میشن
387
00:26:46,100 --> 00:26:49,530
انگشتاتون کم میاد
فک نمیکنین یه دست دیگه لازم دارین؟
388
00:26:53,840 --> 00:26:54,940
میدونستم
389
00:26:56,090 --> 00:26:57,190
این هیونگ
390
00:27:00,530 --> 00:27:02,110
نمیتونی منو گول بزنی
391
00:27:02,550 --> 00:27:04,800
...فکر میکنی کی بهتر از همه میدونه
392
00:27:04,890 --> 00:27:08,800
که تو چطور اومدی که با من باشی و اینکه چرا هنوز اینجایی؟
393
00:27:10,520 --> 00:27:13,110
من. من بهتر از همه میدونم
394
00:27:17,600 --> 00:27:18,700
چطور میتونی اینطوری باشی؟
395
00:27:20,640 --> 00:27:23,320
تاحالا خودتو جای من گذاشتی؟
396
00:27:24,600 --> 00:27:26,530
منم حالم از خودم به هم میخوره
397
00:27:26,620 --> 00:27:28,950
،هربار تو حسادت میکنی، عصبی و خشمگین میشی
398
00:27:29,610 --> 00:27:35,070
به خودم میگم که اشکالی نداره، این بهای زندگی کردن زیر بال و پر توئه
399
00:27:35,420 --> 00:27:37,220
میدونی چقدر دردناکه؟
400
00:27:37,310 --> 00:27:39,420
!بخاطر همین دارم الان اینو بهت میگم
401
00:27:41,620 --> 00:27:44,620
!حتی اگه از سر بیچارگی هم اومده باشی، برام مهم نیست
402
00:27:44,700 --> 00:27:49,460
حتی اگه برای رفع نیاز پیشم مونده باشی برام مهم نیست
403
00:27:49,540 --> 00:27:50,950
!پس لطفا
404
00:27:51,880 --> 00:27:55,090
دیگه کاری نکن که منو یاد اون بندازه
405
00:27:56,580 --> 00:27:57,680
...من هم
406
00:27:59,840 --> 00:28:01,600
میخوام شناخته بشم
407
00:28:06,660 --> 00:28:09,170
حداقل تو یکی دیگه باید به من اعتماد میکردی
408
00:28:23,030 --> 00:28:25,980
گندش بزنن
409
00:29:08,130 --> 00:29:12,000
(خوشحالم امروز اومدم تا بتونم مرغی مثل تو رو ببینم)
410
00:29:08,870 --> 00:29:10,940
چرا هیچکس گوشیشو جواب نمیده؟
411
00:29:11,250 --> 00:29:13,580
می جونگ، چرا انقدر دنبال من می گشتی؟
412
00:29:13,930 --> 00:29:15,300
خب من اومدم
413
00:29:15,650 --> 00:29:17,890
الان گون یونگ اصلا در دسترس نیست
414
00:29:17,980 --> 00:29:20,840
تو با اون گزارشگری که برای هوجون مینویسه، آشنایی
415
00:29:20,930 --> 00:29:24,760
باهاش تماس بگیر و ببین جریان چیه
416
00:29:25,110 --> 00:29:27,130
برای یه فیلمبرداری رفته ژاپن
417
00:29:28,720 --> 00:29:30,040
واقعا؟ -
آره -
418
00:29:30,920 --> 00:29:33,510
پس چرا گوشیشو جواب نمیده؟
419
00:29:33,600 --> 00:29:36,680
اولین بارشه میره ژاپن
اگه گم بشه چی؟
420
00:29:36,770 --> 00:29:39,100
هی، اون که بچه نیست
421
00:29:39,320 --> 00:29:42,580
دیگه نگران اون نباش و برام یه لیوان آبجوی خنک بیار
422
00:29:46,140 --> 00:29:48,610
حتما خیلی مرغ سوخاری دوست داری شین هیوک
423
00:29:49,050 --> 00:29:51,820
همه ی مردهای میجونگ دیوونه ی مرغ سوخاری ان
424
00:29:52,920 --> 00:29:54,020
مرداش؟
425
00:29:54,240 --> 00:29:57,980
خب، اون موقع که توی یه رستوران یوکهه کار میکرد خیلی خوب بود
426
00:29:58,110 --> 00:29:59,690
آهان، و اون رستوران کباب خوک
427
00:30:00,620 --> 00:30:01,720
و اون رستوران ماهی خام
428
00:30:03,700 --> 00:30:06,340
حتما غذاهای زیادی دوست داری
شنیدم زن های زیادی هم دوروبرت هستن
429
00:30:06,430 --> 00:30:09,990
وای، اینطوری میگی دوس دخترم ناراحت میشه
430
00:30:10,080 --> 00:30:13,860
من، میدونی، مردی هستم که عشق زیادی داره
431
00:30:15,010 --> 00:30:18,480
انقدر عشق داری، ولی بازم زیاد میای اینجا دیدن من
432
00:30:18,570 --> 00:30:19,850
تا حد مرگ ازت سپاسگزارم
433
00:30:19,930 --> 00:30:21,610
مجبور نیستی بمیری برام
434
00:30:22,840 --> 00:30:24,030
دردم اومد
435
00:30:29,390 --> 00:30:31,860
خیلی بوی خوبی داره نه؟
اینجا خیلی جای خفنیه
436
00:30:31,950 --> 00:30:34,850
همه چیز مثل کره ست
وقتی امتحانش کنی تعجب میکنی
437
00:30:39,650 --> 00:30:40,750
اینم از این
438
00:30:41,010 --> 00:30:42,510
ممنون -
خواهش میکنم -
439
00:30:43,830 --> 00:30:46,770
من تاحالا اینو فقط توی سریالای ژاپنی دیده بودم
440
00:30:50,160 --> 00:30:52,320
راستش اولین بارمه میام ژاپن
441
00:30:52,980 --> 00:30:54,340
حتما فکر کردی مسخره ت میکنه
442
00:30:54,430 --> 00:30:56,450
آره، میدونی که اون چجوریه نه؟
443
00:30:56,540 --> 00:30:59,620
فکر کردم اگه بگم اولین بارمه جدیم نگیره
444
00:30:59,710 --> 00:31:01,340
خب، همینطوریشم جدیم نمیگیره
445
00:31:01,690 --> 00:31:05,160
فکر کنم چون پیشت راحته، اینکارو میکنه
446
00:31:06,180 --> 00:31:07,980
نه بابا. با من راحته؟
447
00:31:08,460 --> 00:31:10,710
،مطمئنم امروز خیلی ازش عصبانی بودی
448
00:31:10,800 --> 00:31:13,390
سالها بود ندیده بودم همچین شوخی ای با کسی بکنه
449
00:31:13,480 --> 00:31:16,780
لازمه یکی باشه که هر چند وقت یه بار اینطوری اذیتش کنه
450
00:31:17,310 --> 00:31:19,460
که اینطور. درسته
451
00:31:19,900 --> 00:31:21,620
خوشحالم که تو اینجا باهاشی
452
00:31:22,680 --> 00:31:27,030
حالا که اینطوری میگی، احساس میکنم بسی به درد بخورم
453
00:31:27,740 --> 00:31:30,110
میدونی قبلا سر کار بقیه چی صدام میکردن؟
454
00:31:30,200 --> 00:31:31,390
"فقط گون یونگ"
455
00:31:31,700 --> 00:31:34,200
"همیشه میگفتن "فقط بده گون یونگ انجامش بده
456
00:31:34,640 --> 00:31:36,930
حتما آدم متفاوتی هستین
457
00:31:37,680 --> 00:31:39,620
شما چقدر قشنگ حرف میزنی
458
00:31:41,110 --> 00:31:45,030
بگذریم، به نظر میاد هوجون رو هم خیلی دوس داری
459
00:31:46,570 --> 00:31:48,500
،اون موقع ها که کوچکترین منِیجر بودم
460
00:31:48,900 --> 00:31:51,500
از بزرگراه بوسان تا سئول میومدم
461
00:31:52,110 --> 00:31:54,490
ولی یه بار وسط راه ماشینم یهو خاموش شد
462
00:31:54,580 --> 00:31:57,300
...با شرکت بیمه تماس گرفتم، و اون موقع بود که یهو فهمیدم
463
00:31:57,390 --> 00:31:59,330
بنزین ماشینم تموم شده بوده
464
00:31:59,420 --> 00:32:01,180
یک احمق به تمام معنا بودم. جدی
465
00:32:01,700 --> 00:32:04,210
بعد چی شد؟ -
به برنامه بعدیش نرسیدیم -
466
00:32:04,300 --> 00:32:07,340
بعد مدیرعامل منو با فحشای رنگارنگ شست
467
00:32:07,420 --> 00:32:09,490
با خودم گفتم دیگه نمیتونم با جون کار کنم
468
00:32:09,580 --> 00:32:11,960
آها. پس چطور هنوز اینجا کار میکنین؟
469
00:32:12,400 --> 00:32:15,700
از دفتر رییس که اومدم بیرون، دیدم هوجون منتظرم وایساده
470
00:32:16,050 --> 00:32:19,300
ازش معذرت خواهی کردم، بعد گفت
"تو چرا معذرت میخوای؟"
471
00:32:19,520 --> 00:32:22,030
"وقتی سرمون شلوغه، ممکنه همچین اتفاقی بیفته"
"تازه کاری و جایزالخطا"
472
00:32:22,120 --> 00:32:24,720
"چرا انقد این قضیه رو گنده میکنی؟"
473
00:32:25,730 --> 00:32:27,440
واقعا؟ هوجون اینو گفت؟
474
00:32:27,530 --> 00:32:29,200
آره، همین هوجون
475
00:32:30,130 --> 00:32:33,030
اون گفت به لطف اشتباهم تونسته یه استراحتی داشته باشه
476
00:32:33,120 --> 00:32:36,020
گفت تو راه برگشت تو جرثقیل خیلی خوشحال بوده
477
00:32:36,110 --> 00:32:38,000
و به جاش ازم تشکر کرد
478
00:32:38,270 --> 00:32:41,880
و ازم خواستم که پیشش بمونم و تا آخر مدیربرنامه ش باشم
479
00:32:47,730 --> 00:32:49,350
سخته که حرفاتونو باور کنم
480
00:32:49,440 --> 00:32:53,050
نمیشه داستانای دلگرم کننده الکی درباره خوانندتون بسازیدا
481
00:32:54,810 --> 00:32:56,390
اون بچه خوبیه
482
00:32:56,480 --> 00:32:59,740
وقتی خیلی بچه بود شروع به کار کرد
پس اولین چیزی که یاد گرفت
483
00:32:59,830 --> 00:33:02,200
این بود که دنیا چقد سرده و یه عالمه بار روی دوشش داشت
484
00:33:02,290 --> 00:33:05,500
هیچوقت فرصتشو نداشت ذات لطیفشو نشون بده
485
00:33:05,990 --> 00:33:08,010
ولی بچه خوش قلبیه
486
00:33:08,850 --> 00:33:10,300
من میدونم اینو
487
00:33:12,810 --> 00:33:13,910
...فقط
488
00:33:15,360 --> 00:33:16,900
فقط همینجا بمون
489
00:33:20,240 --> 00:33:23,890
دارم این کارو میکنم که گرمت بشه
490
00:33:25,870 --> 00:33:27,500
دیر کردی. بدو
491
00:33:32,910 --> 00:33:35,420
باید قبل اینکه سرد بشه بخوریش. خوشمزه نیست؟
492
00:33:35,510 --> 00:33:36,870
چقدر از همه جا حرف زدم
493
00:33:57,470 --> 00:33:58,570
!هی
494
00:34:07,100 --> 00:34:08,510
(...اون زنه)
495
00:34:18,889 --> 00:34:21,230
(فکر کنم همون دختره ست که اون دفعه دیدم)
496
00:34:21,449 --> 00:34:22,900
!تو قلبشو شکوندی
497
00:34:24,170 --> 00:34:26,150
(دارن درباره چی حرف میزنن؟)
498
00:34:43,800 --> 00:34:45,949
(اون موقع داشت گریه میکرد)
499
00:34:46,830 --> 00:34:48,900
(الانم باز داره گریه میکنه)
500
00:35:01,480 --> 00:35:02,720
عه برگشتی
501
00:35:04,390 --> 00:35:06,060
بقیشو من پخش میکنم
502
00:35:06,460 --> 00:35:08,520
چقدر بوش خوبه
503
00:35:18,950 --> 00:35:22,210
باید بهم میگفتی
اون همه آدم اونجا بود. چیکار می کردی؟
504
00:35:29,380 --> 00:35:32,240
کیه؟-
رامیون آوردم-
505
00:35:34,840 --> 00:35:37,390
آقای سو، انگار خیلی حالتون خوب نیست
506
00:35:39,460 --> 00:35:41,920
اینارو برای کسایی که رامیون میخواستن بیرون آوردم
507
00:35:42,010 --> 00:35:44,470
و اینا باقی موند-
بله، ممنون-
508
00:35:44,960 --> 00:35:47,990
گون یونگ داره استراحت میکنه؟
509
00:35:48,080 --> 00:35:50,630
حتما خسته ست، فکر کنم خوابه
510
00:35:50,720 --> 00:35:52,390
شبتون بخیر-
خدانگهدار-
511
00:35:52,480 --> 00:35:53,580
خداحافظ-
ممنون-
512
00:36:01,630 --> 00:36:03,880
حتما سرد و خمیره
513
00:36:04,540 --> 00:36:05,720
ولی اگه میخوای، یکم بخور
514
00:36:08,720 --> 00:36:09,820
یکم استراحت کن
515
00:36:33,180 --> 00:36:34,980
باید ولت کنم بری
516
00:36:38,370 --> 00:36:40,000
ولی هنوز نمیتونم این کارو بکنم
517
00:36:41,010 --> 00:36:42,510
...و من
518
00:36:43,740 --> 00:36:45,500
...من هنوز
519
00:36:49,680 --> 00:36:53,510
(پیامتان ارسال شد. با تشکر از استفاده شما از خدمات ما)
520
00:36:57,820 --> 00:36:59,010
بهت نیاز دارم
521
00:37:21,050 --> 00:37:22,460
(...و من)
522
00:37:24,700 --> 00:37:26,550
(...من هنوز)
523
00:37:27,080 --> 00:37:29,630
(پیامتان به پایان رسید)
524
00:37:57,880 --> 00:37:59,680
(پدر)
525
00:38:01,130 --> 00:38:02,230
بله رئیس
526
00:38:04,260 --> 00:38:05,360
بله
527
00:38:06,370 --> 00:38:07,470
معذرت میخوام
528
00:38:09,490 --> 00:38:10,590
...من
529
00:38:12,000 --> 00:38:13,540
بهش رسیدگی میکنم
530
00:38:28,320 --> 00:38:29,420
!ولم کن
531
00:38:30,880 --> 00:38:31,980
!هی
532
00:38:33,340 --> 00:38:34,660
مگه عقل نداری؟
533
00:38:35,100 --> 00:38:37,170
بهت گفتم دیگه نبینش. چرا آوردیش اینجا؟
534
00:38:37,260 --> 00:38:38,530
بسه اوپا
535
00:38:39,370 --> 00:38:40,950
به من نگو اوپا
536
00:38:41,260 --> 00:38:42,840
تا کی میخوای این کارو بکنی؟
537
00:38:42,930 --> 00:38:45,090
تا کی میخوای دزدکی دور و اطرافش باشی؟
538
00:38:45,180 --> 00:38:47,420
سوءتفاهم شده، بس کن
539
00:38:47,510 --> 00:38:49,220
من ازش خواستم بیاد بیرون
540
00:38:49,310 --> 00:38:51,910
...اگه نمیومد، من خودم میرفتم-
اگه به خاطر اون عوضی-
541
00:38:52,000 --> 00:38:54,110
جونو ول کردی رفتی، پس دیگه تمومه
542
00:38:54,200 --> 00:38:57,500
!اون فقط عاشق تو بود، ولی تو قلبشو شکوندی
543
00:38:57,580 --> 00:39:00,970
حداقل کاری که میتونی بکنی اینه که بذاری خودش درست بشه
چرا هی برمیگردی و دوباره قلبشو میشکنی؟
544
00:39:01,060 --> 00:39:02,250
گفتم بسه هیونگ
545
00:39:02,340 --> 00:39:06,820
این هیونگف اگه واقعا بهش اهمی میدی، لطفا فقط برو
546
00:39:09,860 --> 00:39:12,280
آره، راست میگی اوپا
547
00:39:13,340 --> 00:39:15,100
درست فکر نکرده بودم
548
00:39:16,240 --> 00:39:17,340
ببخشید
549
00:39:25,130 --> 00:39:26,230
دنبالش نرو
550
00:40:16,780 --> 00:40:18,540
صبح به خیر. زود بیدار شدین
551
00:40:18,630 --> 00:40:19,730
سلام-
صبح به خیر-
552
00:40:20,210 --> 00:40:23,820
صبحونه ی هتل بهترین قسمت سفر خارجه
553
00:40:24,350 --> 00:40:26,150
همگی خیلی بخورید-
باشه-
554
00:40:26,770 --> 00:40:28,490
هوجون، انگار زیاد خوب نیستی
555
00:40:29,230 --> 00:40:30,420
سرما خوردی؟
556
00:40:31,390 --> 00:40:32,890
خدایا
557
00:40:33,500 --> 00:40:35,390
گون یونگ، توام انگار خیلی حالت خوب نیست
558
00:40:36,010 --> 00:40:37,290
نتونستی خوب بخوابی؟
559
00:40:37,370 --> 00:40:40,150
خدایا، همتون تو وضعیت بدی این
560
00:40:42,130 --> 00:40:43,310
چی شده؟
561
00:40:43,750 --> 00:40:46,220
بیا بریم یکم غذا بیاریم-
الان آوردم-
562
00:40:46,310 --> 00:40:48,150
بیشتر بخور-
بیشتر؟-
563
00:40:49,250 --> 00:40:50,350
چرا؟
564
00:40:54,970 --> 00:40:56,650
دیشب رامیونو خوردی؟
565
00:40:58,580 --> 00:40:59,990
نه، نخوردم
566
00:41:00,080 --> 00:41:02,810
چون اولین بارته میای ژاپن، باید میخوردیش. چرا نخوردی؟
567
00:41:05,360 --> 00:41:06,900
همش خمیر شده بود
568
00:41:08,090 --> 00:41:10,680
یعنی تو بارون سنگین خمیر شدن؟
569
00:41:11,430 --> 00:41:12,880
یا این آدما بودن که خمیر شدن؟
570
00:41:16,400 --> 00:41:17,590
بفرما بخور
571
00:41:21,370 --> 00:41:24,540
ببخشید، ولی خودت بخورش
ببخشید زحمتت شد
572
00:41:24,630 --> 00:41:26,170
من میرم بالا یکم استراحت میکنم
573
00:41:26,430 --> 00:41:27,710
نگرانم نباش و بخور
574
00:41:32,460 --> 00:41:35,010
چی شده؟ دوباره بداخلاقی کرد؟
575
00:41:35,100 --> 00:41:37,920
همیشه همینطوریه-
حتما خجالت میکشه که اینطوره-
576
00:41:40,560 --> 00:41:43,290
...راستی، اون خانمه کی بود
577
00:41:43,370 --> 00:41:44,610
کی کی بود؟
578
00:41:47,730 --> 00:41:51,120
شوکه نشید، کنجکاو نمیشم
579
00:41:51,200 --> 00:41:52,300
خدایا
580
00:41:52,610 --> 00:41:55,430
آقای سو، شما باهاش برای ضبط تبلیغات میرین؟
581
00:41:55,520 --> 00:41:56,620
آره حتما
582
00:42:22,090 --> 00:42:23,190
نمیخوای بری؟
583
00:43:35,880 --> 00:43:37,640
کارگردان-
هی، اومدی-
584
00:43:37,730 --> 00:43:38,830
بله
585
00:43:39,400 --> 00:43:41,910
نظرتون چیه؟-
به لطف تو همه چیز داره خوب پیش میره-
586
00:43:41,990 --> 00:43:43,310
به هرحال یه پا حرفه ای هستی
587
00:43:43,970 --> 00:43:45,560
یه لحظه-
باشه-
588
00:43:45,650 --> 00:43:47,580
نقش زن کجاست؟-
هنوز نیومده-
589
00:43:47,670 --> 00:43:48,990
تازه کار نیست مگه؟ زنگ بزن بهش
590
00:43:49,120 --> 00:43:50,570
خنده داره
591
00:43:50,660 --> 00:43:53,390
کدوم تازه کاری یه سوپراستارو منتظر نگه میداره؟
592
00:43:53,480 --> 00:43:54,710
!اومد
593
00:43:58,140 --> 00:43:59,510
ببخشید
594
00:44:01,530 --> 00:44:02,810
معذرت میخوام-
(اون دختره ست-)
595
00:44:04,650 --> 00:44:05,840
ببخشید
596
00:44:07,120 --> 00:44:09,630
عذر میخوام
597
00:44:09,710 --> 00:44:12,570
خیلی خب
بیاین آماده بشیم و ادامه بدیم
598
00:44:13,320 --> 00:44:15,870
اشکالی نداره، میتونی آروم به کارات برسی
599
00:44:18,160 --> 00:44:19,260
ممنون
600
00:44:26,610 --> 00:44:28,370
(...نقش زن مقابل هوجون)
601
00:44:30,130 --> 00:44:31,450
(اون دختره ست؟)
602
00:44:34,090 --> 00:44:35,320
سلام
603
00:44:36,640 --> 00:44:38,090
سلام
604
00:44:38,270 --> 00:44:40,380
من مدیر شرکتش هستم-
سلام-
605
00:44:40,470 --> 00:44:41,880
که اینطور-
جه جون چرا اینجاست؟-
606
00:44:41,970 --> 00:44:43,420
سلام-
لطفا مراقبش باشید-
607
00:44:43,510 --> 00:44:45,220
تمام تلاشمونو میکنیم
608
00:44:45,620 --> 00:44:49,140
اونا این هیونگ و جی جی نیستن؟-
بیاین از اینجا شروع کنیم-
609
00:44:49,450 --> 00:44:50,900
بفرمایید بشینید-
بله-
610
00:44:51,160 --> 00:44:54,110
چه گروه عجیب غریبی-
چرا؟-
611
00:44:54,200 --> 00:44:57,010
این سه تا قبلا تو یه کمپانی بودن
612
00:44:57,100 --> 00:44:58,290
آها
613
00:44:58,380 --> 00:45:01,150
وای خدا، اصلا اطلاعات نداری
614
00:45:01,500 --> 00:45:02,600
آره
615
00:45:03,310 --> 00:45:05,640
باید برم چکش کنم
616
00:45:06,120 --> 00:45:09,550
اینم از فیلمنامه
شما تو ساحل قدم میزنی
617
00:45:09,640 --> 00:45:12,150
اون؟-
آره-
618
00:45:15,540 --> 00:45:17,300
گون یونگ خانم-
سلام-
619
00:45:17,740 --> 00:45:19,280
چی شده اومدید اینجا؟
620
00:45:19,370 --> 00:45:22,670
نقش مقابلش تو کمپانی منه
621
00:45:23,900 --> 00:45:27,640
که اینطور. همونی هستن که تو ایستگاه پخش دیدمشون؟
622
00:45:27,720 --> 00:45:29,660
بله، همون که بگم هم نمیشناسیش
623
00:45:29,750 --> 00:45:32,040
ندیدیش، درسته؟-
نه-
624
00:45:32,120 --> 00:45:33,490
باید کجا میدیدمش؟
625
00:45:35,160 --> 00:45:36,700
چقدر باد میاد امروز
626
00:45:37,270 --> 00:45:40,130
(سیر داستانی تبلیغ کافه لاته)
627
00:46:03,190 --> 00:46:04,380
عالی به نظر میان
628
00:46:09,300 --> 00:46:10,580
بله، باید عالی باشن
629
00:46:11,110 --> 00:46:12,430
چه منظره ای
630
00:46:13,880 --> 00:46:15,460
حتما اینکه همدیگه رو ببینن براشون سخته
631
00:46:16,830 --> 00:46:18,280
ببخشید؟-
چی؟-
632
00:46:19,730 --> 00:46:21,620
،خورشید خیلی درخشانه
633
00:46:21,710 --> 00:46:23,520
نگاه کردنشون به همدیگه باید سخت باشه نه؟
634
00:46:23,600 --> 00:46:24,880
خب آره فکر میکنم
635
00:46:35,350 --> 00:46:36,850
چه حسی داره؟
636
00:46:38,300 --> 00:46:40,410
انگار که بدجور کله پا شده باشی
637
00:46:40,500 --> 00:46:41,600
بله؟
638
00:46:42,660 --> 00:46:48,070
نه منظورم اینه که شن خیلی نرمه ممکنه آدم پاش گیر کنه
639
00:46:48,160 --> 00:46:49,520
آها-
بله-
640
00:46:55,150 --> 00:46:56,250
دوستش داری؟
641
00:46:57,620 --> 00:46:58,720
دریا رو میگم
642
00:47:00,780 --> 00:47:03,780
نه بابا. خیلی باد میاد توش
643
00:47:03,860 --> 00:47:06,150
ساحل بادی میتونه آزار دهنده باشه
644
00:47:11,210 --> 00:47:13,020
حتی اگه خوشگل باشه؟
645
00:47:13,320 --> 00:47:17,500
مناظر خیلی خوشگلی هستن که چشم آدمو به درد میارن
646
00:47:22,780 --> 00:47:24,370
ولی یه کم غمناکه
647
00:47:45,970 --> 00:47:47,070
داره گرم میشه
648
00:47:48,210 --> 00:47:50,550
و یکم هم داره ناجور میشه-
همینو بگو-
649
00:47:50,630 --> 00:47:54,110
به خاطر اینه که دیروز بارون اومد؟
هوا هی خوب و بد میشه
650
00:47:55,470 --> 00:47:57,450
مطمئنم یه دلیلی داره
651
00:47:58,820 --> 00:48:01,060
مطمئنم یه چیزی این وسط هست-
یه چیزی هست-
652
00:48:02,430 --> 00:48:04,540
الان چی گفتی؟
653
00:48:05,240 --> 00:48:06,340
من؟
654
00:48:07,090 --> 00:48:08,190
من که چیزی نگفتم
655
00:48:08,980 --> 00:48:10,650
حتما اشتباه شنیدم
656
00:48:13,290 --> 00:48:15,230
فکر کنم فیلمبرداری تقریبا تموم شده
657
00:48:16,420 --> 00:48:18,490
گون یونگ بعدا میبینمت
658
00:48:18,570 --> 00:48:19,670
باشه
659
00:48:25,920 --> 00:48:30,190
بین اون زن و جه جون چه خبره؟
660
00:48:30,500 --> 00:48:31,950
!گون یونگ
661
00:48:34,190 --> 00:48:37,320
بیا بریم برنامه رو ضبط کنیم
662
00:48:37,410 --> 00:48:40,270
باشه اومدم. بالاخره-
آره-
663
00:48:54,570 --> 00:48:57,560
(باید اول معمای این بشرو حل کنم)
664
00:48:59,320 --> 00:49:01,470
گون یونگ شروع میکنیم
665
00:49:01,560 --> 00:49:04,290
(خب دقیقا چه اتفاقی بین اون دوتا افتاده؟)
666
00:49:04,380 --> 00:49:05,560
اینطوری
667
00:49:12,960 --> 00:49:14,410
تا حالا زیاد از این کارا نکردی، درسته؟
668
00:49:18,500 --> 00:49:20,130
قراره اینطوری باشی؟
669
00:49:20,220 --> 00:49:21,320
خیلی خب، حالا
670
00:49:23,560 --> 00:49:24,660
خداوندا
671
00:49:44,550 --> 00:49:45,650
(این دیگه چه کوفتیه؟)
672
00:49:48,600 --> 00:49:50,660
(قلبم حتما دیوونه شده)
673
00:49:58,360 --> 00:49:59,460
خدایا
674
00:50:01,440 --> 00:50:04,000
چیکار میکنی؟
بهت که گفته بودم نیاز های خودت رو اینجا برطرف نکنی
675
00:50:09,190 --> 00:50:11,960
خیلی خب. بیا دوباره انجامش بدیم
676
00:50:15,000 --> 00:50:16,360
خدای من
677
00:50:17,460 --> 00:50:20,100
اوه نه-
صبر کن کات نده-
678
00:50:20,500 --> 00:50:21,860
خدایا، ای وای
679
00:50:21,950 --> 00:50:24,100
فیلمبرداری رو ادامه بدید همین طوری برید
680
00:50:24,540 --> 00:50:25,640
!گون یونگ نه
681
00:50:26,300 --> 00:50:27,400
!گون یونگ
682
00:50:28,330 --> 00:50:30,310
همینه
هوجون بیارش بیرون
683
00:50:30,970 --> 00:50:33,340
!برای همینه که میگفتم نباید تو آب فیلمبرداری کنیم
684
00:50:33,430 --> 00:50:34,620
گون یونگ حالت خوبه؟
685
00:50:35,680 --> 00:50:37,480
!بهت گفتم اینکارو نکنی
686
00:50:37,880 --> 00:50:40,600
!گون یونگ-
نه حالم خوبه-
687
00:50:40,690 --> 00:50:42,890
ساکت باش. گون یونگ خوبی؟
688
00:50:43,900 --> 00:50:45,440
بیارش بیرون-
خوبی؟-
689
00:50:45,530 --> 00:50:47,200
!گون یونگ. گون یونگ
690
00:50:48,520 --> 00:50:50,590
گون یونگ! چشاتو وا نکن-
من خوبم-
691
00:50:50,680 --> 00:50:52,350
!گون یونگ
692
00:50:52,440 --> 00:50:53,540
چه خاکی به سرم کنم؟
693
00:50:55,210 --> 00:50:56,310
بیدار شو
694
00:50:57,370 --> 00:51:01,190
گون یونگ. خیالم راحت شد
من شوکه شده بودم
695
00:51:02,290 --> 00:51:03,390
خیالم خیلی راحت شد
696
00:51:12,020 --> 00:51:15,490
نباید به من به عنوان یه شهروند شجاع یا همچین چیزی جایزه بدن؟
697
00:51:18,000 --> 00:51:19,500
گون یونگ خانم این حوله رو بدم خدمتت؟
698
00:51:19,590 --> 00:51:21,080
خوبم
699
00:51:21,170 --> 00:51:22,580
باید با آقای هان حرف بزنم
700
00:51:26,800 --> 00:51:28,390
تو نمیخوای تمرکز کنی؟
701
00:51:28,470 --> 00:51:30,500
از وقتی شروع کردیم، فکرت یه جای دیگه است
702
00:51:30,760 --> 00:51:33,670
چرا افتادی؟-
اینطوری نبود که خودم بخوام-
703
00:51:33,750 --> 00:51:35,600
واقعا محکم منو هل دادی
704
00:51:40,930 --> 00:51:44,310
از الان به بعد فقط روی من تمرکز کن
705
00:51:51,000 --> 00:51:52,670
خودش الکی همه چیو شلوغ میکنه
706
00:51:53,420 --> 00:51:55,670
خدایا. پسره ی دورو
707
00:52:23,390 --> 00:52:26,070
(هوجون)
708
00:52:23,430 --> 00:52:25,320
فکر میکردم اون گِیه
709
00:52:28,090 --> 00:52:29,590
ولی نیست
710
00:52:28,580 --> 00:52:29,850
(هوجون، گی)
711
00:52:31,040 --> 00:52:33,510
...خب اون زن
712
00:52:32,100 --> 00:52:33,680
(همون خانمه)
713
00:52:34,610 --> 00:52:35,970
(هوجون، گی، همون خانمه)
714
00:52:36,230 --> 00:52:37,330
دوکبوکی؟
715
00:52:37,950 --> 00:52:39,140
اینطوری؟
716
00:52:41,250 --> 00:52:42,480
پس جی جی کجا کاره؟
717
00:52:43,100 --> 00:52:44,990
(جی جی)
718
00:52:54,360 --> 00:52:55,940
من که کارآگاه نیستم
719
00:52:58,280 --> 00:52:59,380
حالا هرچی
720
00:53:22,300 --> 00:53:25,640
خدایا
انگار حسابی خوب خوابیدی
721
00:53:30,040 --> 00:53:31,140
سرما خوردی؟
722
00:53:32,330 --> 00:53:33,700
نگران شدنم بلدی؟
723
00:53:34,220 --> 00:53:35,320
خوردی؟
724
00:53:40,910 --> 00:53:43,110
بعد از اینکه خوب خوابیدم، خوب شدم
725
00:53:45,220 --> 00:53:46,370
پس سرماتو به من نده
726
00:53:48,830 --> 00:53:50,370
منو باش. چه انتظاری داشتم ازش؟
727
00:53:51,740 --> 00:53:55,520
گون یونگ امروز فیلمبرداری نداریم. میخوای با ما بیای شهر؟
728
00:53:55,610 --> 00:53:57,190
بقیه کجان؟
729
00:53:57,540 --> 00:53:59,300
یکم قبل که بیدار شدم، خانم نو رفته بود
730
00:53:59,390 --> 00:54:01,420
هردوشون اول صبح با هم رفتن خرید
731
00:54:01,500 --> 00:54:03,620
اومدن اینجا کار کنن یا برن گشت و گذار؟
732
00:54:03,700 --> 00:54:07,140
امروز اولین روز پخش برنامه س، میخواستن با هم ببیننش
733
00:54:07,220 --> 00:54:09,120
شما میتونی با ما بیای بریم بیرون
734
00:54:10,520 --> 00:54:12,240
نمیخواد بیاد. بذار بمونه خب
735
00:54:12,330 --> 00:54:13,690
چرا اذیتش میکنی؟
736
00:54:20,340 --> 00:54:23,810
حتما خوب شده ها. دوباره داره غرغر میکنه
737
00:54:24,210 --> 00:54:26,320
با ما بیا. آخرین روز سفره
738
00:54:27,020 --> 00:54:28,300
باشه آقای سو
739
00:54:42,380 --> 00:54:43,960
کیف پولم رو تو ماشین جا گذاشتم
740
00:54:44,050 --> 00:54:47,220
شما دوتا برید اودون فروشی. منم جلدی میرم و برمیگردم
741
00:54:48,850 --> 00:54:51,840
خدایا، گاهی خیلی شلخته میشه
742
00:54:52,810 --> 00:54:55,270
فکر کنم نمیدونی باعث و بانیش کیه
743
00:54:55,620 --> 00:54:58,350
چی گفتی؟-
بیا وقتی منتظریم یکم بگردیم-
744
00:54:59,670 --> 00:55:00,770
خدای من
745
00:55:02,000 --> 00:55:03,850
خیلی با نمکه
746
00:55:10,320 --> 00:55:14,630
انواع رنگ هاش هست. فکر کنم تو اوکیناوا یه شخصیت محلی باشه
747
00:55:14,980 --> 00:55:17,010
من یدونه میگیرم و با خودم میبرمش
748
00:55:17,620 --> 00:55:19,340
ما از اینا تو کره نداریم درسته؟
749
00:55:21,270 --> 00:55:23,740
چی؟ کجا رفت؟
750
00:55:26,600 --> 00:55:29,810
وای عجب آدمیه. باید بهم بگه که داره میره
751
00:55:48,250 --> 00:55:49,610
هی-
بله؟-
752
00:55:50,400 --> 00:55:52,380
میتونم کمکتون کنم؟
753
00:55:52,470 --> 00:55:54,670
ببخشید-
اوه باشه-
754
00:56:01,710 --> 00:56:02,810
اوه نه
755
00:56:17,680 --> 00:56:20,190
زودتر نرفتین؟ گون یونگ کجاست؟
756
00:56:20,280 --> 00:56:22,870
همین جا بود-
چی؟ شما دوتا با هم اینجا بودین-
757
00:56:22,960 --> 00:56:24,460
...یه لحظه غافل شدم
758
00:56:25,030 --> 00:56:27,100
کجا رفته؟
759
00:56:27,180 --> 00:56:28,990
واقعا که یه آدم دردسرسازه
760
00:56:29,380 --> 00:56:31,010
گفت اولین بارشه اومده اینجا
761
00:56:31,800 --> 00:56:33,560
تلفنش کار نمیکنه
762
00:56:34,970 --> 00:56:36,340
ای بابا
763
00:56:55,780 --> 00:56:56,880
لعنت بهش
764
00:57:09,030 --> 00:57:10,260
کجا رفته؟
765
00:57:32,390 --> 00:57:33,490
دارم خل میشم
766
00:58:19,250 --> 00:58:20,480
مشکلی نیست
767
00:58:21,320 --> 00:58:23,210
فقط باید برگردم هتل
768
00:58:24,000 --> 00:58:25,100
خیلی خب
769
00:58:26,110 --> 00:58:28,140
ولی اسم هتل چی بود؟
770
00:58:28,164 --> 00:58:30,164
ترجمه: آرشین. رخشان. سیلور. ترانه. مونلایت
771
00:58:32,188 --> 00:58:35,188
ادیتور: مونلایت
772
00:59:17,590 --> 00:59:20,320
من میخوام برم خونه
773
00:59:20,720 --> 00:59:24,190
اصلا چرا راه افتادم دنبالشون اومدم؟
ببین چه بدبختی درست شد
774
00:59:26,610 --> 00:59:28,590
...مامان
775
00:59:35,550 --> 00:59:36,650
پیدات کردم
776
00:59:40,870 --> 00:59:42,500
بهت گفتم که فقط رو من تمرکز کنی
777
00:59:49,340 --> 00:59:55,340
(من با آنتی فنم ازدواج کردم)
کاری از تیم ترجمه دینگو
T.me/DingoSub