1 00:00:01,220 --> 00:00:07,870 (من با آنتی فنم ازدواج کردم) کاری از تیم ترجمه دینگو T.me/DingoSub 2 00:00:07,870 --> 00:00:10,350 چویی ته جون 3 00:00:11,870 --> 00:00:14,220 چوی سویونگ 4 00:00:15,420 --> 00:00:17,930 هوانگ چانسونگ 5 00:00:19,270 --> 00:00:21,720 هان جی آن 6 00:00:23,020 --> 00:00:25,540 کیم مین کیو 7 00:00:26,320 --> 00:00:31,370 من با آنتی فنم ازدواج کردم @DingoSub 8 00:00:43,470 --> 00:00:47,510 (قسمت ششم) 9 00:00:47,600 --> 00:00:51,740 (...اگه ندیده بودمت) 10 00:01:20,250 --> 00:01:22,010 دیر کردی. بدو 11 00:01:29,034 --> 00:01:37,034 ترجمه: آرشین. رخشان. سیلور. ترانه. مونلایت 12 00:01:39,058 --> 00:01:42,058 ادیتور: مونلایت 13 00:02:11,290 --> 00:02:13,220 جات ناراحته نه؟ مجبور شدیم سریع پروازمونو تعویض کنیم 14 00:02:13,310 --> 00:02:14,810 فقط همین صندلیا مونده بود 15 00:02:15,510 --> 00:02:17,180 فرست کلاس هم نداشتن؟ 16 00:02:23,960 --> 00:02:25,980 میشه لطفا دستتو بندازی؟ 17 00:02:26,200 --> 00:02:27,300 شرمنده 18 00:02:42,090 --> 00:02:44,600 شرمنده ام که بخاطر من پروازو از دست دادین 19 00:02:45,390 --> 00:02:47,150 میخوای همینجور هی دردسر درست کنی؟ 20 00:02:48,290 --> 00:02:51,240 خب، راستش یه کاری پیش اومد 21 00:02:53,480 --> 00:02:56,610 مگه چقدر مهم بوده که همه رو بخاطرش پادرهوا گذاشتی؟ 22 00:02:58,410 --> 00:03:00,700 گفتم که شرمنده ام- دقیقا منم حرفم همینه- 23 00:03:00,790 --> 00:03:02,770 خب چه کاری بوده کهب اعث شده اینطور شرمنده شی؟ 24 00:03:02,860 --> 00:03:04,970 باید لباسامو پهن می کردم. راضی شدی؟ 25 00:03:11,880 --> 00:03:15,790 خیلی خب، اگه میخوای دروغ بخاطرش بگی حتما کار مهمی نبوده 26 00:03:16,670 --> 00:03:20,900 ولی اگه قراره اینطوری مسئولیت قبول کنی از همین الان بگو تو برنامه نیستی 27 00:03:21,160 --> 00:03:23,760 اگه میخواستی اینطور باشی خب جام میذاشتی می رفتی چرا چسبیدی بهم ول نکردی؟ 28 00:03:23,840 --> 00:03:25,690 عین کنیز ملاباقر سرم غر میزنه 29 00:03:27,010 --> 00:03:28,510 شما تازه عروس و دومادین؟ 30 00:03:29,560 --> 00:03:31,240 ما هم وقتی به سن شماها بودیم، اینطور بودیم 31 00:03:34,270 --> 00:03:36,650 نه حاج خانم، ما رابطه ای نداریم 32 00:03:36,740 --> 00:03:39,290 ما هم این مدلی بودیما، یادته؟ 33 00:03:39,590 --> 00:03:42,590 اصلا نمی فهمم چرا اون موقعا دعوا می کردیم با هم 34 00:03:46,810 --> 00:03:47,910 اینطور نیستش 35 00:03:56,750 --> 00:03:58,870 چطور شده این هیونگ تنهایی رفته ژاپن؟ 36 00:03:58,950 --> 00:04:03,000 خب منم گفتم همراهش میرم 37 00:04:03,090 --> 00:04:05,950 ولی گفت چون فقط یه فوق برنامه جزئیه دلش نمیاد منیجرشو ببره 38 00:04:06,040 --> 00:04:09,560 آها. من پرسیدم چرا اصلا رفته ژاپن؟ 39 00:04:09,650 --> 00:04:10,920 که تبلیغات ضبط کنه 40 00:04:11,360 --> 00:04:12,550 خبر نداشتین شما؟ 41 00:04:12,640 --> 00:04:15,150 من فکر کردم چون برنامه این هیونگه، حتما خبر دارین 42 00:04:15,230 --> 00:04:17,870 تبلیغات؟ چه تبلیغی؟ 43 00:04:22,270 --> 00:04:24,830 که قبلا گفته بودم بهتون SP همون تبلیغ گروه 44 00:04:24,910 --> 00:04:27,550 ،گفتن هرکسی باشه عیب نداره 45 00:04:27,640 --> 00:04:30,990 این هیونگ هم داوطلب شد که بره 46 00:04:32,000 --> 00:04:35,560 ولی تو نگفتی اون تبلیغو به این هیونگ دادی 47 00:04:36,270 --> 00:04:37,370 گفتی؟ 48 00:04:39,080 --> 00:04:40,840 حالا محصولش چیه؟ چرا تو ژاپن فیلمبرداری دارن؟ 49 00:04:40,930 --> 00:04:43,440 تبلیغ قهوه ست. هوجون هم مدل اصلیشه 50 00:04:47,050 --> 00:04:50,790 گفتن فقط یکیو لازم دارن که نقش کنار هوجونو باز کنه 51 00:04:51,450 --> 00:04:53,030 ...نگفته بودی 52 00:04:55,930 --> 00:04:57,610 تبلیغ هوجونه 53 00:04:57,690 --> 00:04:59,450 ،میخواستم اطلاع بدم خدمتتون 54 00:05:00,330 --> 00:05:02,450 ...ولی شما گفتین همچین چیزاییو خودمون حل 55 00:05:02,530 --> 00:05:04,290 من شرمنده ام 56 00:05:04,380 --> 00:05:06,630 خود این هیونگ میدونه مدل اصلی کیه؟ 57 00:05:07,510 --> 00:05:08,610 بله 58 00:05:10,980 --> 00:05:12,740 برین بیرون- بله؟- 59 00:05:12,830 --> 00:05:14,330 !گفتم فورا گم شین از اینجا 60 00:05:17,450 --> 00:05:18,370 ببخشید 61 00:05:38,440 --> 00:05:39,620 غذا نوش جان 62 00:05:42,790 --> 00:05:45,080 ببخشید. من طرفدار دوآتیشه تونم 63 00:05:45,170 --> 00:05:46,659 میشه یه امضا برام بزنین؟ 64 00:05:47,409 --> 00:05:48,510 حتما 65 00:05:55,420 --> 00:05:56,520 اینو نگه می داری؟ 66 00:06:05,630 --> 00:06:07,430 بفرمایین. ممنونم 67 00:06:11,000 --> 00:06:12,100 غذاتو نمیخوری؟ 68 00:06:12,760 --> 00:06:13,860 خودت همشو بخور 69 00:06:20,150 --> 00:06:22,260 هی، شنیدم هوجون اینو خورده 70 00:06:22,350 --> 00:06:24,860 فکر کنم بشه با یه قیمت خیلی بالا تو دیوار بفروشیمش 71 00:06:24,940 --> 00:06:29,830 بخاطر همینه که سوپراستارا حتی تو هتلا هم به چیزی دست نمیزنن 72 00:06:30,180 --> 00:06:32,030 واقعا سلبریتی بودن کار سختیه 73 00:06:32,380 --> 00:06:33,610 هوجونو دیدی؟ 74 00:06:34,010 --> 00:06:36,520 آخ حتما خیلی سخته اونقدر خوشتیپ باشه 75 00:06:42,320 --> 00:06:43,820 من باید برم دستشویی 76 00:07:15,190 --> 00:07:16,420 ای وای 77 00:07:17,790 --> 00:07:19,630 خدای من. تو رو خدا 78 00:07:29,490 --> 00:07:30,590 وای ببخشید 79 00:07:31,510 --> 00:07:34,640 آخ خدا دیوونه شدی؟ چرا درو قفل نکردی؟ 80 00:07:34,730 --> 00:07:36,930 نگاش کن. گوشی عزیزم 81 00:07:38,909 --> 00:07:40,400 وای خدا سکته زدم 82 00:07:43,970 --> 00:07:47,750 عجب، یه ثانیه هم نمیتونین دور از هم بمونین حقا که تازه عروس و دومادین 83 00:08:31,180 --> 00:08:33,549 ای وای، حتما سفر حسابی خسته تون کرده 84 00:08:33,640 --> 00:08:35,090 چه خوب شد اومدین گون یونگ خانم 85 00:08:35,179 --> 00:08:36,900 بالاخره اومدین 86 00:08:36,990 --> 00:08:39,490 واقعا دلشوره داشتم که نکنه نیاین 87 00:08:39,580 --> 00:08:41,429 مطمئنین نگفتین "خب حالا نیومدم عیب نداره"؟ 88 00:08:41,520 --> 00:08:44,330 ای بابا، منو چی فرض کردین آخه؟ 89 00:08:44,640 --> 00:08:46,710 "من گفتم "اگه گون یونگ نیاد، فیلمبرداری نمی کنیم 90 00:08:46,800 --> 00:08:48,210 ای بابا 91 00:08:49,830 --> 00:08:51,950 بعدا می تونین چمدوناتونو باز کنین 92 00:08:52,030 --> 00:08:55,250 چطوره بریم اون طرف یه کم صحبت کنیم؟ 93 00:08:55,330 --> 00:08:57,140 بریم- از این طرف لطفا- 94 00:09:00,390 --> 00:09:02,370 ،مطمئنم هوجون تا حالا زیاد ژاپن اومده 95 00:09:02,770 --> 00:09:04,570 و شمام که بار اولت نیست میای، مگه نه؟ 96 00:09:04,660 --> 00:09:07,610 چه حرفیه، این روزا دیگه همه به ژاپن سفر کردن 97 00:09:07,700 --> 00:09:08,840 دیگه میشه گفت خارج حساب نمیشه 98 00:09:08,930 --> 00:09:10,200 خب پس عالیه 99 00:09:10,290 --> 00:09:12,890 پون یونگ خانم، شما امروز راهنمای تور هوجونی 100 00:09:12,980 --> 00:09:14,380 من؟- بله- 101 00:09:14,470 --> 00:09:17,290 هوجون، احتما چون فقط برای کار اومدی اینجا 102 00:09:17,380 --> 00:09:19,530 خیلی تو خیابوناش نگشتی 103 00:09:19,620 --> 00:09:21,950 به فکر کنم- ...پس امروز- 104 00:09:22,040 --> 00:09:26,480 نه بعنوان سوپراستار، بلکه مثل یه گردشگر ساده تو خیابونا گشت میزنی 105 00:09:26,570 --> 00:09:29,560 به نظرتون عالی نیست؟- فکر نمی کنین مردم بشناسنش؟- 106 00:09:29,650 --> 00:09:33,520 اگه کلاه کپ بذاره و راه بره، هیشکس نمیشناستش 107 00:09:33,610 --> 00:09:36,600 اتفاقا وقتی مثل سلبریتیا میاد بیرون، تو چشم تره 108 00:09:37,350 --> 00:09:39,460 درسته. نباید اینو می گفتم 109 00:09:39,680 --> 00:09:43,780 همه با خودشون میگن اصلا امکان نداره هوجون بدون مخفی کردن خودش 110 00:09:43,860 --> 00:09:45,050 راه بیفته تو خیابون- درسته- 111 00:09:45,140 --> 00:09:46,330 نظر شما این نیست؟- چرا دقیقا- 112 00:09:46,420 --> 00:09:47,690 شما دوتا همراهشون نمیرین؟ 113 00:09:47,780 --> 00:09:49,140 ...ما هم پشت سرتون- راستش- 114 00:09:49,230 --> 00:09:51,960 ما باید بریم لوکیشن بعدی فیلمبرداری رو پیدا کنیم 115 00:09:52,050 --> 00:09:53,370 ...چی؟ ما که انتخابش کرد 116 00:09:53,460 --> 00:09:56,140 خیلی خب- ...یعنی ما نمیریم- 117 00:09:59,220 --> 00:10:01,860 بریم؟- رارا و کانگ یون کجان؟- 118 00:10:01,950 --> 00:10:04,940 این دفعه گفتیم تیم تبلیغاتی گریمش کنن 119 00:10:06,040 --> 00:10:07,270 که اینطور- بریم- 120 00:10:11,760 --> 00:10:13,650 گون یونگ خانم، به دوربین سلام کن 121 00:10:13,740 --> 00:10:14,840 سلام 122 00:10:16,250 --> 00:10:19,810 معمولا وقتی میاین ژاپن، کجا میرین؟ 123 00:10:20,600 --> 00:10:21,880 خب 124 00:10:25,530 --> 00:10:28,040 معمولا اول به شینبویا سر میزنم 125 00:10:31,430 --> 00:10:33,010 شینبویا که توی توکیوئه 126 00:10:34,200 --> 00:10:35,300 دقیقا 127 00:10:35,650 --> 00:10:40,140 می خواستم بگم چه حیف که اینجا شینبویا نیست 128 00:10:40,230 --> 00:10:41,330 که اینطور 129 00:10:42,470 --> 00:10:46,260 خیلی خب. حتما زیاد میاین ژاپن 130 00:10:47,270 --> 00:10:48,760 حالا کجا بریم؟ 131 00:10:48,850 --> 00:10:51,580 حالا که اومدیم ژاپن، باید اول سوشی بخوریم 132 00:10:51,670 --> 00:10:54,090 سوشی به نظر خوبه- بله- 133 00:10:54,180 --> 00:10:56,640 پس من خودم میسپرم دست شما و همراهتون میام 134 00:10:56,770 --> 00:10:57,870 باشه 135 00:10:58,440 --> 00:10:59,540 بریم؟ 136 00:11:08,170 --> 00:11:09,220 اه 137 00:11:12,130 --> 00:11:13,400 بریم- باشه- 138 00:11:14,460 --> 00:11:17,410 دارم با گون یونگ خانم میرم به رستورانای خوشمزه سر بزنم 139 00:11:18,680 --> 00:11:20,400 از این طرف بریم با اون طرف؟ 140 00:11:21,190 --> 00:11:22,290 اون طرف؟- بله- 141 00:11:27,310 --> 00:11:29,150 هیچی عوض نشده انگار 142 00:11:30,910 --> 00:11:32,410 فکر نکنم این باشه 143 00:11:33,110 --> 00:11:36,410 از این طرف؟- پیش به سوی رستوران خوشمزه- 144 00:11:40,110 --> 00:11:41,650 هی، فکر کنم اونجاس 145 00:11:41,740 --> 00:11:42,840 این طرف؟ 146 00:11:43,500 --> 00:11:45,130 از این طرف بریم پایین؟ 147 00:11:45,210 --> 00:11:47,500 صبر کن، فکر نکنم اینجا باشه 148 00:11:47,590 --> 00:11:49,610 چقدر مونده برسیم؟- الانا می رسیم- 149 00:11:50,850 --> 00:11:52,560 از این طرف برمی گردیم؟ 150 00:11:52,650 --> 00:11:54,410 رستورانش حتما عالیه- بله- 151 00:11:54,500 --> 00:11:56,870 وای، حسابی مشتاقم ببینم چقدر خوبه 152 00:11:56,960 --> 00:11:58,590 خیلی منتظرشم 153 00:11:59,510 --> 00:12:02,200 ...دقیقا کجا- فکر کردم شاید اینجا باشه- 154 00:12:03,030 --> 00:12:05,320 یه ذره استعداد مسیریابی نداره این دختر 155 00:12:06,160 --> 00:12:08,970 گون یونگ خانم. گون یونگ خانم؟ 156 00:12:10,690 --> 00:12:14,210 اگه یه جایی همین نزدیکیا پیدا کنیم، بهتره 157 00:12:14,300 --> 00:12:16,500 چطوره یه نگاه به نقشه بندازیم؟ 158 00:12:16,590 --> 00:12:20,810 درسته؛ به نظر میاد زیاد خوب یادم نمونده 159 00:12:20,900 --> 00:12:22,260 وای خدایا، خیلی عذرمیخوام 160 00:12:22,350 --> 00:12:23,540 اشکالی نداره 161 00:12:26,840 --> 00:12:29,210 هی، فکر کنم اونجاس 162 00:12:29,300 --> 00:12:30,930 قبلا هم گفتی همونجاس که 163 00:12:31,020 --> 00:12:33,000 اونور - ...چهارمین باره که میگی - 164 00:12:33,090 --> 00:12:35,070 نه، این دفعه واقعیه 165 00:12:35,370 --> 00:12:37,930 خب اسم مغازه رو ازش بپرس 166 00:12:38,280 --> 00:12:39,950 صد در صد داره شانسی میگه 167 00:12:46,240 --> 00:12:49,230 پس من یه ذره امتحان می کنم 168 00:12:57,460 --> 00:12:58,560 وای، باور نکردنیه 169 00:13:08,020 --> 00:13:09,120 هی، خاموشش کن 170 00:13:11,760 --> 00:13:13,560 خاموشش کن - واسه چی؟ - 171 00:13:13,650 --> 00:13:15,900 هر وقت اینو خاموش میکنی 172 00:13:16,420 --> 00:13:19,590 اینی که پشتش هست رو هم خاموش کن صداهامون ضبط میشه 173 00:13:22,850 --> 00:13:24,300 تا حالا ژاپن نیومدی، مگه نه؟ 174 00:13:25,180 --> 00:13:27,340 واسه چی؟ - از نحوه غذا خوردنت قشنگ مشخصه - 175 00:13:27,420 --> 00:13:31,160 مثل آدمایی هستی که اولین باره توی ژاپن، سوشی می خورن 176 00:13:31,250 --> 00:13:32,750 این همه راه اومدیم که اینو بخوریم؟ ای خدا 177 00:13:32,840 --> 00:13:35,960 حالا هرچی؛ من اشتهام زیاده 178 00:13:36,050 --> 00:13:40,400 راس میگی؛ وقتی توی هواپیما دو پرس غذا خوردی، داشتم از تعجب شاخ در میاوردم 179 00:13:40,490 --> 00:13:42,560 اینجا هم اولین باره میای دیگه، نه؟ 180 00:13:42,650 --> 00:13:44,060 الکی تظاهر نکن 181 00:13:44,140 --> 00:13:45,990 نخیرشم؛ من مشتری ثابت اینجام 182 00:13:46,080 --> 00:13:49,690 بعدشم، اون غذای هواپیما رو به خاطر خوردم که تو تکی دردسر نیفتی 183 00:13:49,780 --> 00:13:51,670 ...به خاطر من؟ وقتی خوردی 184 00:13:51,760 --> 00:13:53,520 بعد گفتی: ببخشید میشه دوتا دیگه هم بدین بهم؟ 185 00:13:53,690 --> 00:13:55,100 تو دیگه نوبری بخدا 186 00:13:55,190 --> 00:13:57,170 خواب نبودی - سیر نشدی؟ - 187 00:13:57,260 --> 00:14:00,290 خداوندا، من اینجا چه غلطی می کنم؟ 188 00:14:04,740 --> 00:14:05,840 وای عالیه 189 00:14:08,210 --> 00:14:10,680 الحق که ژاپنه و آبجوی محلیش 190 00:14:11,030 --> 00:14:13,890 و خوشی سفر کاری هم به پیچوندن کاره 191 00:14:14,150 --> 00:14:15,430 آره؛ بزن روشن شی 192 00:14:20,360 --> 00:14:22,340 قسمت اول رو تحویل دادی؟ 193 00:14:22,910 --> 00:14:24,010 قسمت اول؟ 194 00:14:27,750 --> 00:14:30,520 صب کن ببینم، نکنه باز بی خبر از من رفتی عجیب غریب ویرایشش کردی؟ 195 00:14:30,610 --> 00:14:33,380 نه، مطمئنم خوشت میاد 196 00:14:33,470 --> 00:14:34,570 چیکار کردی؟ 197 00:14:35,750 --> 00:14:36,850 رازه 198 00:14:37,340 --> 00:14:39,450 چیکار کردی؟ چرا انقدر کنجکاوم می کنی؟ 199 00:14:40,900 --> 00:14:44,550 اگه این برنامه هم شکست بخوره، بدون که ده سال دیگه هم من رو نمی بینی 200 00:14:45,650 --> 00:14:49,700 بیخیال دیگه. مگه چون دلت واسه قدیما تنگ شده بود، برنگشتی؟ 201 00:14:55,290 --> 00:14:58,940 اون روز دوتا اشتباه کردم 202 00:14:59,380 --> 00:15:01,710 یکیش، آتیش زدن اون کبوتر بیچاره 203 00:15:02,420 --> 00:15:06,770 دومیش، به آتیش کشوندن اون شب با تو، بود 204 00:15:07,740 --> 00:15:09,020 باورم نمیشه 205 00:15:09,500 --> 00:15:12,800 چرا انقدر آفتاب داغه؟ آفتاب سوخته میشم 206 00:15:12,890 --> 00:15:14,430 بذار ببینم. آفتاب سوخته شدی؟ 207 00:15:14,520 --> 00:15:16,190 ببین. همین الانشم پوستم تیره شده 208 00:15:16,500 --> 00:15:18,520 آفتاب لعنتی 209 00:15:19,490 --> 00:15:22,090 خانم نو، وقتی آفتاب سوخته میشی 210 00:15:22,170 --> 00:15:23,580 خیلی جذاب میشی - میدونم - 211 00:15:23,670 --> 00:15:25,740 خیلی زیاد - خودم میدونم - 212 00:15:25,830 --> 00:15:27,850 بریم اونجا آفتاب بگیریم؟ 213 00:15:27,940 --> 00:15:30,270 الحق که توی حفظ کردن آرامش، یه پا استادی 214 00:15:30,360 --> 00:15:31,630 ازت متنفرم 215 00:15:32,250 --> 00:15:35,900 ....کنجکاوم بدونم دوتا قهرمانمون هم مثل ما 216 00:15:36,610 --> 00:15:37,710 آرامش دارن یا نه 217 00:15:41,230 --> 00:15:43,820 بریم؟ - حتما - 218 00:15:44,440 --> 00:15:46,590 یه عالمه چیزای خوشگل موشگل اینجاس 219 00:15:47,430 --> 00:15:48,970 یه عالمه وسیله هس 220 00:15:51,300 --> 00:15:53,720 این چیه؟ - اسمش میکوجیه - 221 00:15:53,810 --> 00:15:56,270 باهاش طالعت رو میتونی ببینی؟ یکی انتخاب کن 222 00:15:56,360 --> 00:15:57,460 طالعم؟ 223 00:16:03,800 --> 00:16:06,660 امروز طالع گون یونگ چطوریه؟ 224 00:16:10,840 --> 00:16:12,860 نمیدونم اصلا چی نوشته اینجا 225 00:16:17,130 --> 00:16:18,230 بذار ببینم 226 00:16:19,950 --> 00:16:22,800 "که اینطور. "شکوفه کامل 227 00:16:23,990 --> 00:16:24,430 (تو گلی هستی که دیر شکوفه میده؛ عشق واقعیت درست کنارته) 228 00:16:24,260 --> 00:16:28,610 ...تو گلی هستی که دیر شکوفه میده؛ عشق واقعیت درست کنارته ولی تو 229 00:16:24,520 --> 00:16:25,050 (اما تو درست مثل ماه گرفتگی، نمیتونی عشقت رو تشخیص بدی) 230 00:16:25,140 --> 00:16:25,530 (قبل از شناختن همدیگه 231 00:16:25,620 --> 00:16:26,150 (دچار امتحانا و گرفتاری های زیادی میشین) 232 00:16:28,700 --> 00:16:31,160 اوه، ژاپنی هم بلدی بخونی 233 00:16:31,250 --> 00:16:32,440 چی نوشته؟ 234 00:16:35,430 --> 00:16:41,060 "خب، نوشته که: "حتی بعد گرفتاری های زیادی که "از سر میگذرونی، نمیتونی عشق وافعیتو پیدا کنی" 235 00:16:41,150 --> 00:16:45,860 "از این به بعد به جای عشق، کار رو اولویت خودت قرار بده" 236 00:16:47,090 --> 00:16:49,340 واقعا؟ واقعا اینطوری نوشته؟ 237 00:16:49,420 --> 00:16:50,520 آره 238 00:16:51,010 --> 00:16:54,350 "ولی اگه این فال رو نگه داری" 239 00:16:54,440 --> 00:16:57,830 "بعدا میتونی عشق واقعی زندگیت رو پیدا کنی" 240 00:16:58,180 --> 00:17:02,670 "ولی اگه این فال رو گم کنی، هیچ وقت نمی تونی عشق واقعیت رو پیدا کنی" 241 00:17:02,760 --> 00:17:04,339 یه چیزی توی این مایه ها 242 00:17:04,430 --> 00:17:06,010 ولی حتما باید خوب نگهش داری 243 00:17:06,099 --> 00:17:08,040 بدش به من - باید خوب ازش مراقبت کنی - 244 00:17:08,119 --> 00:17:09,310 گفتم بده به من - باشه؟ - 245 00:17:09,400 --> 00:17:11,730 باشه؟ خیلی خب - بده به من - 246 00:17:12,390 --> 00:17:15,250 چته؟ هی، پسش بده !زودباش. پسش بده گفتم 247 00:17:15,339 --> 00:17:17,450 باید خوب ازش نگهداری کنی - !خب پسش بده دیگه - 248 00:17:17,540 --> 00:17:19,740 !اگه میتونی منو بگیر - خب چرا با خودت می بریش؟ - 249 00:17:19,829 --> 00:17:21,720 باشه، میدم بهت 250 00:17:21,810 --> 00:17:22,910 بیا، بگیرش 251 00:17:23,170 --> 00:17:26,210 !ای بابا، چته تو؟ 252 00:17:41,700 --> 00:17:43,630 (جه جون) 253 00:17:50,190 --> 00:17:52,340 چرا گوشی رو برنمی داره 254 00:17:52,560 --> 00:17:55,120 گوشیش رو برنمیداره؟ 255 00:17:55,470 --> 00:17:59,380 آره، از صبح تا حالا نمیتونم بگیرمش 256 00:18:02,600 --> 00:18:05,020 ولی، از سر صبح داری چی میخونی؟ 257 00:18:05,100 --> 00:18:08,100 آقای گو بهم گفت که این روزا محصولات ویژه خیلی محبوب ان 258 00:18:08,180 --> 00:18:10,470 زندگی ای که در آن، انسان و طبیعت با هم یکی می شوند 259 00:18:10,560 --> 00:18:11,530 بسه 260 00:18:11,610 --> 00:18:13,810 ...کشاورزی بسیار - سر جدت بس کن - 261 00:18:13,900 --> 00:18:19,010 بذار همینطوری زندگی کنیم. توی خانواده ما، تو از همه ویژه تری 262 00:18:19,090 --> 00:18:22,660 باز میخوای تو چی ویژه بشی؟ جوهر رو بساب ببینم 263 00:18:24,370 --> 00:18:27,980 از بین کارهات، روشنایی دسامبر رو از همه بیشتر دوست دارم 264 00:18:29,170 --> 00:18:32,430 من آفتاب دسامبرم نمی توانم بخشی از سوتدا باشم 265 00:18:32,510 --> 00:18:35,730 لیک در کارت بازی هم نمی توانم کارت روشنی باشم 266 00:18:35,810 --> 00:18:40,080 امروز میخوام بهتون یاد بدم چطوری ابروهاتون رو آرایش کنین 267 00:18:40,170 --> 00:18:44,750 خب، ابروهاتو رو توی یه خط راست پر رنگ کنین 268 00:18:48,750 --> 00:18:50,860 بله، خانم جانگ - (سلام می جونگ -) 269 00:18:50,950 --> 00:18:54,730 تمام روز گون یونگ در دسترس نبود 270 00:18:54,820 --> 00:18:56,450 (واقعا؟) 271 00:18:56,540 --> 00:18:59,710 منم چیزی نمیدونم چند روزه ندیدمش 272 00:18:59,790 --> 00:19:02,830 چند روزه ندیدیش؟ مگه خونه تو نمیمونه؟ 273 00:19:02,960 --> 00:19:06,660 خب، به خاطر کارش توی خونه یکی از ارشد هاش میمونه 274 00:19:06,750 --> 00:19:08,730 ارشد؟ کی هست؟ 275 00:19:10,840 --> 00:19:13,570 نکنه دختره خیره سر داره با پسری چیزی زندگی میکنه؟ 276 00:19:14,050 --> 00:19:17,660 خانم جانگ، نه؛ اینطور نیس 277 00:19:17,750 --> 00:19:20,390 بچه های این دوره زمونه فکر میکنن اینکه قبل از ازدواج با هم زندگی کنن، مسئله خاصی نیس 278 00:19:20,470 --> 00:19:22,540 (ولی شما دوتا نباید این کار رو بکنین، باشه؟) 279 00:19:22,630 --> 00:19:23,730 عشقم، بیا 280 00:19:24,520 --> 00:19:27,560 بله، خانم جانگ من پرس و جو میکنم دوباره بهتون زنگ میزنم 281 00:19:27,650 --> 00:19:29,190 بله، خدا نگهدار 282 00:19:30,990 --> 00:19:32,490 عزیزم، حالت خوبه؟ 283 00:19:33,320 --> 00:19:35,610 خوبی؟ ببخشید 284 00:19:36,230 --> 00:19:39,130 آب...آب میخوام - آره، بیا آب بخور - 285 00:19:44,370 --> 00:19:47,010 وای حالم جا اومد؛ نزدیک بود بمیرم 286 00:19:49,340 --> 00:19:52,810 واسه همینه که نباید تنها زندگی کرد - وای خدا، بس کن - 287 00:19:58,180 --> 00:20:00,340 (دستگاه مشترک مورد نظر خاموش می باشد؛ لطفا پیغام خود را) 288 00:20:00,420 --> 00:20:02,620 (بعد از شنیدن صدای بوق) چرا گوشیش رو بر نمیداره؟ 289 00:20:03,810 --> 00:20:05,790 نکنه با پسری چیزی رفته مسافرت؟ 290 00:20:14,640 --> 00:20:16,840 ما باید بریم، با تبلیغ کننده ها جلسه داریم 291 00:20:16,920 --> 00:20:19,700 باشه؛ من به آقای هان میگم شما برین 292 00:20:19,780 --> 00:20:21,410 باشه، خداحافظ - خدانگهدار - 293 00:20:26,600 --> 00:20:27,700 !خداحافظ 294 00:20:33,910 --> 00:20:35,540 وای بالاخره راحت شدم 295 00:20:37,120 --> 00:20:38,220 چیکار کنم؟ 296 00:20:41,520 --> 00:20:43,500 الان بارون ریخت رو سرم؟ 297 00:20:45,920 --> 00:20:49,130 نه، نه، تو رو خدا بارون نیاد 298 00:21:19,230 --> 00:21:20,330 سلام 299 00:21:21,300 --> 00:21:26,530 آقای سو، عذر میخوام ولی تبلیغ کننده فقط میخوان که مدلا رو ببینن 300 00:21:26,620 --> 00:21:28,730 خیلی عذر میخوام - بله؟ - 301 00:21:28,820 --> 00:21:31,900 ایشون گفتن میخوان قبل از فیلمبرداری، یه شام ساده با مدلا بخورن 302 00:21:31,990 --> 00:21:34,850 ...ولی از قبل به ما در مورد این موقعیت خبر ندادن 303 00:21:34,940 --> 00:21:37,580 متوجه شدم؛ همین کار رو می کنیم 304 00:21:37,660 --> 00:21:39,380 تو هم حتما خسته ای؛ برو استراحت کن 305 00:21:40,660 --> 00:21:42,150 و از اونجا واسم رامن بخر 306 00:21:42,240 --> 00:21:44,480 لازم نیس نگران یا دچار سوءتفاهم بشین 307 00:21:45,850 --> 00:21:48,180 باشه، اگه اتفاقی افتاد بهم زنگ بزن 308 00:21:48,270 --> 00:21:49,370 لطفا هواش رو داشته باشین 309 00:21:51,570 --> 00:21:52,670 بریم 310 00:21:53,020 --> 00:21:54,600 موفق باشی - مرسی - 311 00:22:02,520 --> 00:22:03,620 هی 312 00:22:04,850 --> 00:22:06,130 بفرمایین داخل آقای هوجون 313 00:22:06,570 --> 00:22:09,520 از دیدنتون خوشبختم - منم همینطور - 314 00:22:09,610 --> 00:22:12,820 ،میخواستم با مدل ها یه شام دوستانه داشته باشیم 315 00:22:12,910 --> 00:22:14,970 پس لطفا اینو خیلی جدی نگیرین - حتما - 316 00:22:15,060 --> 00:22:18,360 این... آهان، خانم اوه این هیونگ 317 00:22:18,450 --> 00:22:20,390 اون شریک شما خواهد بود 318 00:22:20,470 --> 00:22:22,320 شنیدم شما با هم آشنا هستین 319 00:22:22,980 --> 00:22:24,740 بله همینطوره 320 00:22:25,970 --> 00:22:29,100 خیلی وقت بود همو ندیده بودیم - آره، مدتی بود - 321 00:22:29,980 --> 00:22:31,560 بفرما بشین - بله - 322 00:22:32,750 --> 00:22:36,580 ،یکی از زیر مجموعه های ما یه کمپانی سرگرمیه 323 00:22:36,970 --> 00:22:39,830 ...برای همین ازشون خواستم هرکیو میتونن بعنوان شریکت بفرس 324 00:22:41,420 --> 00:22:44,410 یعنی، ازشون خواستم یه مدل بفرستن، و این هیونگ اومد 325 00:22:44,500 --> 00:22:46,350 ،شنیدم شما دوتا همو میشناسین 326 00:22:46,430 --> 00:22:50,260 برای همین نسبت به این تبلیغ دلم روشنه 327 00:23:02,630 --> 00:23:03,730 بیا بیرون 328 00:23:04,340 --> 00:23:05,530 میگم بیا بیرون 329 00:23:13,050 --> 00:23:14,990 اون پسر دوم گروه اِس‌پیه 330 00:23:16,350 --> 00:23:19,920 اگه مشکلی نیست، میشه یه دقیقه برم بیرون؟ 331 00:23:20,010 --> 00:23:21,110 حتما 332 00:23:22,820 --> 00:23:24,580 ببخشید - نگران نباش - 333 00:23:28,670 --> 00:23:29,950 بیا ما غذامونو بخوریم 334 00:23:36,950 --> 00:23:39,360 تو چرا اینجایی؟ - چیکار داری میکنی؟ - 335 00:23:39,450 --> 00:23:41,430 ندیدی که من یه کار تبلیغاتی دارم؟ 336 00:23:41,520 --> 00:23:43,020 !هرچیزی جز این 337 00:23:43,850 --> 00:23:45,830 چطور میتونی بدون اینکه به من بگی بری؟ 338 00:23:45,920 --> 00:23:48,340 چون میدونستی قراره تو کار با اون باشی، اینکارو کردی؟ 339 00:23:52,740 --> 00:23:55,690 هی، بهش بگو که انجامش نمیدی 340 00:23:55,780 --> 00:23:59,520 نه، برو به صاحب کار بگو یه شریک دیگه میخوای 341 00:23:59,600 --> 00:24:02,200 اونطوری همه چیز تموم میشه بیا بریم کارو تموم کنیم 342 00:24:02,290 --> 00:24:03,480 !جه جون 343 00:24:04,000 --> 00:24:07,300 اگه ازشون بخوام اونو عوض کنن، اینجوری دیگه همه چی حل میشه؟ 344 00:24:07,480 --> 00:24:09,330 این چطوری میخواد اوضاعو درست کنه؟ 345 00:24:09,420 --> 00:24:11,130 هوجون، بس کن 346 00:24:11,750 --> 00:24:13,640 به ما کار نداشته باش 347 00:24:13,730 --> 00:24:16,630 فقط برگرد اون تو و ازش بخواه یکی دیگه رو بذاره 348 00:24:19,400 --> 00:24:22,260 هوجون، من واقعا این کارو میخوام 349 00:24:22,350 --> 00:24:24,900 تو که مشکلی نداری من شریکت باشم نه؟ 350 00:24:25,210 --> 00:24:27,940 !من مشکل دارم! من 351 00:24:31,590 --> 00:24:33,130 ...برام مهم نیست 352 00:24:34,140 --> 00:24:35,420 کی شریکم باشه 353 00:24:35,510 --> 00:24:38,190 بهتره همین الان اینو حلش کنین توجه مردمو بهمون جلب نکنین 354 00:24:42,420 --> 00:24:43,520 شنیدی؟ 355 00:24:43,960 --> 00:24:47,300 اون گفت براش مهم نیست تو شریکش باشی یا نه 356 00:24:47,700 --> 00:24:50,160 میخوای برای این کار غرورتو زیر پا بذاری؟ 357 00:24:51,040 --> 00:24:53,940 براشون فرقی نداشت کی این کارو قبول کنه 358 00:24:54,380 --> 00:24:58,120 !وقتی پیشنهاد کردم که به من بِدنش، دیگه غرورمو دور انداخته بودم 359 00:24:58,210 --> 00:24:59,490 پس غرور من چی؟ 360 00:25:04,060 --> 00:25:07,320 باشه جه جون متاسفم که بهت نگفتم 361 00:25:07,410 --> 00:25:10,880 ولی من میخوام از این تبلیغ بعنوان فرصتی برای شروعی دوباره استفاده کنم 362 00:25:10,970 --> 00:25:14,320 چه اهمیتی داره که شریکم هوجونه؟ ...منم معروف میشم و بعد 363 00:25:14,400 --> 00:25:16,910 مطمئنی چون شریکت هوجونه، داوطلب نشدی؟ 364 00:25:17,570 --> 00:25:19,950 نه؟ خیلی خب 365 00:25:20,650 --> 00:25:23,200 مطمئنم خودتم خوب بهش فکر کردی 366 00:25:23,290 --> 00:25:24,660 ...احتمالا با خودت گفتی بهتره 367 00:25:24,740 --> 00:25:28,830 با اون تبلیغ بازی کنی تا با یکی که زیاد معروف نیست 368 00:25:30,510 --> 00:25:32,660 ولی همش همینه؟ 369 00:25:37,150 --> 00:25:38,250 دیدی؟ 370 00:25:39,220 --> 00:25:41,110 چشمات چیز دیگه ای میگن 371 00:25:41,460 --> 00:25:45,290 وقتی نگاهش میکنی، چشمات یه دقیقه که هیچ، یه ثانیه هم دروغ نمیگن 372 00:25:45,380 --> 00:25:47,450 !بخاطر همینه که دارم میگم نه 373 00:25:50,610 --> 00:25:51,710 ...گفتم که 374 00:25:55,320 --> 00:25:56,990 مسئله این نیست 375 00:26:08,300 --> 00:26:11,820 دهکده آمریکایی و این چیزا رو دیگه فراموش کنیم 376 00:26:11,950 --> 00:26:14,070 ببین چه شر شر بارونی میاد 377 00:26:16,750 --> 00:26:18,420 من جواب میدم - ممنون - 378 00:26:24,450 --> 00:26:25,810 هی زود برگشتی 379 00:26:25,900 --> 00:26:29,110 بعضی از کمپانی ها میخوان مدل رو تنها ببینن 380 00:26:29,330 --> 00:26:30,870 که اینطور. واقعا؟ 381 00:26:30,960 --> 00:26:32,810 اون نودل میخواست، منم میرم براش بگیرم 382 00:26:32,900 --> 00:26:35,490 میخواستم برای عوامل هم بگیرم 383 00:26:35,580 --> 00:26:36,770 شمام میخورین دیگه آره؟ 384 00:26:37,690 --> 00:26:40,640 نودل توی یه شب بارونی خیلی میچسبه 385 00:26:40,730 --> 00:26:42,750 پس شما دوتا میل دارین دیگه؟ - آره - 386 00:26:42,840 --> 00:26:45,530 ...بذا ببینم. پس عوامل تولید میشن 387 00:26:46,100 --> 00:26:49,530 انگشتاتون کم میاد فک نمیکنین یه دست دیگه لازم دارین؟ 388 00:26:53,840 --> 00:26:54,940 میدونستم 389 00:26:56,090 --> 00:26:57,190 این هیونگ 390 00:27:00,530 --> 00:27:02,110 نمیتونی منو گول بزنی 391 00:27:02,550 --> 00:27:04,800 ...فکر میکنی کی بهتر از همه میدونه 392 00:27:04,890 --> 00:27:08,800 که تو چطور اومدی که با من باشی و اینکه چرا هنوز اینجایی؟ 393 00:27:10,520 --> 00:27:13,110 من. من بهتر از همه میدونم 394 00:27:17,600 --> 00:27:18,700 چطور میتونی اینطوری باشی؟ 395 00:27:20,640 --> 00:27:23,320 تاحالا خودتو جای من گذاشتی؟ 396 00:27:24,600 --> 00:27:26,530 منم حالم از خودم به هم میخوره 397 00:27:26,620 --> 00:27:28,950 ،هربار تو حسادت میکنی، عصبی و خشمگین میشی 398 00:27:29,610 --> 00:27:35,070 به خودم میگم که اشکالی نداره، این بهای زندگی کردن زیر بال و پر توئه 399 00:27:35,420 --> 00:27:37,220 میدونی چقدر دردناکه؟ 400 00:27:37,310 --> 00:27:39,420 !بخاطر همین دارم الان اینو بهت میگم 401 00:27:41,620 --> 00:27:44,620 !حتی اگه از سر بیچارگی هم اومده باشی، برام مهم نیست 402 00:27:44,700 --> 00:27:49,460 حتی اگه برای رفع نیاز پیشم مونده باشی برام مهم نیست 403 00:27:49,540 --> 00:27:50,950 !پس لطفا 404 00:27:51,880 --> 00:27:55,090 دیگه کاری نکن که منو یاد اون بندازه 405 00:27:56,580 --> 00:27:57,680 ...من هم 406 00:27:59,840 --> 00:28:01,600 میخوام شناخته بشم 407 00:28:06,660 --> 00:28:09,170 حداقل تو یکی دیگه باید به من اعتماد میکردی 408 00:28:23,030 --> 00:28:25,980 گندش بزنن 409 00:29:08,130 --> 00:29:12,000 (خوشحالم امروز اومدم تا بتونم مرغی مثل تو رو ببینم) 410 00:29:08,870 --> 00:29:10,940 چرا هیچکس گوشیشو جواب نمیده؟ 411 00:29:11,250 --> 00:29:13,580 می جونگ، چرا انقدر دنبال من می گشتی؟ 412 00:29:13,930 --> 00:29:15,300 خب‌ من اومدم 413 00:29:15,650 --> 00:29:17,890 الان گون یونگ اصلا در دسترس نیست 414 00:29:17,980 --> 00:29:20,840 تو با اون گزارشگری که برای هوجون مینویسه، آشنایی 415 00:29:20,930 --> 00:29:24,760 باهاش تماس بگیر و ببین جریان چیه 416 00:29:25,110 --> 00:29:27,130 برای یه فیلمبرداری رفته ژاپن 417 00:29:28,720 --> 00:29:30,040 واقعا؟ - آره - 418 00:29:30,920 --> 00:29:33,510 پس چرا گوشیشو جواب نمیده؟ 419 00:29:33,600 --> 00:29:36,680 اولین بارشه میره ژاپن اگه گم بشه چی؟ 420 00:29:36,770 --> 00:29:39,100 هی، اون که بچه نیست 421 00:29:39,320 --> 00:29:42,580 دیگه نگران اون نباش و برام یه لیوان آبجوی خنک بیار 422 00:29:46,140 --> 00:29:48,610 حتما خیلی مرغ سوخاری دوست داری شین هیوک 423 00:29:49,050 --> 00:29:51,820 همه ی مردهای میجونگ دیوونه ی مرغ سوخاری ان 424 00:29:52,920 --> 00:29:54,020 مرداش؟ 425 00:29:54,240 --> 00:29:57,980 خب، اون موقع که توی یه رستوران یوکهه کار میکرد خیلی خوب بود 426 00:29:58,110 --> 00:29:59,690 آهان، و اون رستوران کباب خوک 427 00:30:00,620 --> 00:30:01,720 و اون رستوران ماهی خام 428 00:30:03,700 --> 00:30:06,340 حتما غذاهای زیادی دوست داری شنیدم زن های زیادی هم دوروبرت هستن 429 00:30:06,430 --> 00:30:09,990 وای، اینطوری میگی دوس دخترم ناراحت میشه 430 00:30:10,080 --> 00:30:13,860 من، میدونی، مردی هستم که عشق زیادی داره 431 00:30:15,010 --> 00:30:18,480 انقدر عشق داری، ولی بازم زیاد میای اینجا دیدن من 432 00:30:18,570 --> 00:30:19,850 تا حد مرگ ازت سپاسگزارم 433 00:30:19,930 --> 00:30:21,610 مجبور نیستی بمیری برام 434 00:30:22,840 --> 00:30:24,030 دردم اومد 435 00:30:29,390 --> 00:30:31,860 خیلی بوی خوبی داره نه؟ اینجا خیلی جای خفنیه 436 00:30:31,950 --> 00:30:34,850 همه چیز مثل کره ست وقتی امتحانش کنی تعجب میکنی 437 00:30:39,650 --> 00:30:40,750 اینم از این 438 00:30:41,010 --> 00:30:42,510 ممنون - خواهش میکنم - 439 00:30:43,830 --> 00:30:46,770 من تاحالا اینو فقط توی سریالای ژاپنی دیده بودم 440 00:30:50,160 --> 00:30:52,320 راستش اولین بارمه میام ژاپن 441 00:30:52,980 --> 00:30:54,340 حتما فکر کردی مسخره ت میکنه 442 00:30:54,430 --> 00:30:56,450 آره، میدونی که اون چجوریه نه؟ 443 00:30:56,540 --> 00:30:59,620 فکر کردم اگه بگم اولین بارمه جدیم نگیره 444 00:30:59,710 --> 00:31:01,340 خب، همینطوریشم جدیم نمیگیره 445 00:31:01,690 --> 00:31:05,160 فکر کنم چون پیشت راحته، اینکارو میکنه 446 00:31:06,180 --> 00:31:07,980 نه بابا. با من راحته؟ 447 00:31:08,460 --> 00:31:10,710 ،مطمئنم امروز خیلی ازش عصبانی بودی 448 00:31:10,800 --> 00:31:13,390 سالها بود ندیده بودم همچین شوخی ای با کسی بکنه 449 00:31:13,480 --> 00:31:16,780 لازمه یکی باشه که هر چند وقت یه بار اینطوری اذیتش کنه 450 00:31:17,310 --> 00:31:19,460 که اینطور. درسته 451 00:31:19,900 --> 00:31:21,620 خوشحالم که تو اینجا باهاشی 452 00:31:22,680 --> 00:31:27,030 حالا که اینطوری میگی، احساس میکنم بسی به درد بخورم 453 00:31:27,740 --> 00:31:30,110 میدونی قبلا سر کار بقیه چی صدام میکردن؟ 454 00:31:30,200 --> 00:31:31,390 "فقط گون یونگ" 455 00:31:31,700 --> 00:31:34,200 "همیشه میگفتن "فقط بده گون یونگ انجامش بده 456 00:31:34,640 --> 00:31:36,930 حتما آدم متفاوتی هستین 457 00:31:37,680 --> 00:31:39,620 شما چقدر قشنگ حرف میزنی 458 00:31:41,110 --> 00:31:45,030 بگذریم، به نظر میاد هوجون رو هم خیلی دوس داری 459 00:31:46,570 --> 00:31:48,500 ،اون موقع ها که کوچکترین منِیجر بودم 460 00:31:48,900 --> 00:31:51,500 از بزرگراه بوسان تا سئول میومدم 461 00:31:52,110 --> 00:31:54,490 ولی یه بار وسط راه ماشینم یهو خاموش شد 462 00:31:54,580 --> 00:31:57,300 ...با شرکت بیمه تماس گرفتم، و اون موقع بود که یهو فهمیدم 463 00:31:57,390 --> 00:31:59,330 بنزین ماشینم تموم شده بوده 464 00:31:59,420 --> 00:32:01,180 یک احمق به تمام معنا بودم. جدی 465 00:32:01,700 --> 00:32:04,210 بعد چی شد؟ - به برنامه بعدیش نرسیدیم - 466 00:32:04,300 --> 00:32:07,340 بعد مدیرعامل منو با فحشای رنگارنگ شست 467 00:32:07,420 --> 00:32:09,490 با خودم گفتم دیگه نمیتونم با جون کار کنم 468 00:32:09,580 --> 00:32:11,960 آها. پس چطور هنوز اینجا کار میکنین؟ 469 00:32:12,400 --> 00:32:15,700 از دفتر رییس که اومدم بیرون، دیدم هوجون منتظرم وایساده 470 00:32:16,050 --> 00:32:19,300 ازش معذرت خواهی کردم، بعد گفت "تو چرا معذرت میخوای؟" 471 00:32:19,520 --> 00:32:22,030 "وقتی سرمون شلوغه، ممکنه همچین اتفاقی بیفته" "تازه کاری و جایزالخطا" 472 00:32:22,120 --> 00:32:24,720 "چرا انقد این قضیه رو گنده میکنی؟" 473 00:32:25,730 --> 00:32:27,440 واقعا؟ هوجون اینو گفت؟ 474 00:32:27,530 --> 00:32:29,200 آره، همین هوجون 475 00:32:30,130 --> 00:32:33,030 اون گفت به لطف اشتباهم تونسته یه استراحتی داشته باشه 476 00:32:33,120 --> 00:32:36,020 گفت تو راه برگشت تو جرثقیل خیلی خوشحال بوده 477 00:32:36,110 --> 00:32:38,000 و به جاش ازم تشکر کرد 478 00:32:38,270 --> 00:32:41,880 و ازم خواستم که پیشش بمونم و تا آخر مدیربرنامه ش باشم 479 00:32:47,730 --> 00:32:49,350 سخته که حرفاتونو باور کنم 480 00:32:49,440 --> 00:32:53,050 نمیشه داستانای دلگرم کننده الکی درباره خوانندتون بسازیدا 481 00:32:54,810 --> 00:32:56,390 اون بچه خوبیه 482 00:32:56,480 --> 00:32:59,740 وقتی خیلی بچه بود شروع به کار کرد پس اولین چیزی که یاد گرفت 483 00:32:59,830 --> 00:33:02,200 این بود که دنیا چقد سرده و یه عالمه بار روی دوشش داشت 484 00:33:02,290 --> 00:33:05,500 هیچوقت فرصتشو نداشت ذات لطیفشو نشون بده 485 00:33:05,990 --> 00:33:08,010 ولی بچه خوش قلبیه 486 00:33:08,850 --> 00:33:10,300 من میدونم اینو 487 00:33:12,810 --> 00:33:13,910 ...فقط 488 00:33:15,360 --> 00:33:16,900 فقط همینجا بمون 489 00:33:20,240 --> 00:33:23,890 دارم این کارو میکنم که گرمت بشه 490 00:33:25,870 --> 00:33:27,500 دیر کردی. بدو 491 00:33:32,910 --> 00:33:35,420 باید قبل اینکه سرد بشه بخوریش. خوشمزه نیست؟ 492 00:33:35,510 --> 00:33:36,870 چقدر از همه جا حرف زدم 493 00:33:57,470 --> 00:33:58,570 !هی 494 00:34:07,100 --> 00:34:08,510 (...اون زنه) 495 00:34:18,889 --> 00:34:21,230 (فکر کنم همون دختره ست که اون دفعه دیدم) 496 00:34:21,449 --> 00:34:22,900 !تو قلبشو شکوندی 497 00:34:24,170 --> 00:34:26,150 (دارن درباره چی حرف میزنن؟) 498 00:34:43,800 --> 00:34:45,949 (اون موقع داشت گریه میکرد) 499 00:34:46,830 --> 00:34:48,900 (الانم باز داره گریه میکنه) 500 00:35:01,480 --> 00:35:02,720 عه برگشتی 501 00:35:04,390 --> 00:35:06,060 بقیشو من پخش میکنم 502 00:35:06,460 --> 00:35:08,520 چقدر بوش خوبه 503 00:35:18,950 --> 00:35:22,210 باید بهم میگفتی اون همه آدم اونجا بود. چیکار می کردی؟ 504 00:35:29,380 --> 00:35:32,240 کیه؟- رامیون آوردم- 505 00:35:34,840 --> 00:35:37,390 آقای سو، انگار خیلی حالتون خوب نیست 506 00:35:39,460 --> 00:35:41,920 اینارو برای کسایی که رامیون میخواستن بیرون آوردم 507 00:35:42,010 --> 00:35:44,470 و اینا باقی موند- بله، ممنون- 508 00:35:44,960 --> 00:35:47,990 گون یونگ داره استراحت میکنه؟ 509 00:35:48,080 --> 00:35:50,630 حتما خسته ست، فکر کنم خوابه 510 00:35:50,720 --> 00:35:52,390 شبتون بخیر- خدانگهدار- 511 00:35:52,480 --> 00:35:53,580 خداحافظ- ممنون- 512 00:36:01,630 --> 00:36:03,880 حتما سرد و خمیره 513 00:36:04,540 --> 00:36:05,720 ولی اگه میخوای، یکم بخور 514 00:36:08,720 --> 00:36:09,820 یکم استراحت کن 515 00:36:33,180 --> 00:36:34,980 باید ولت کنم بری 516 00:36:38,370 --> 00:36:40,000 ولی هنوز نمیتونم این کارو بکنم 517 00:36:41,010 --> 00:36:42,510 ...و من 518 00:36:43,740 --> 00:36:45,500 ...من هنوز 519 00:36:49,680 --> 00:36:53,510 (پیامتان ارسال شد. با تشکر از استفاده شما از خدمات ما) 520 00:36:57,820 --> 00:36:59,010 بهت نیاز دارم 521 00:37:21,050 --> 00:37:22,460 (...و من) 522 00:37:24,700 --> 00:37:26,550 (...من هنوز) 523 00:37:27,080 --> 00:37:29,630 (پیامتان به پایان رسید) 524 00:37:57,880 --> 00:37:59,680 (پدر) 525 00:38:01,130 --> 00:38:02,230 بله رئیس 526 00:38:04,260 --> 00:38:05,360 بله 527 00:38:06,370 --> 00:38:07,470 معذرت میخوام 528 00:38:09,490 --> 00:38:10,590 ...من 529 00:38:12,000 --> 00:38:13,540 بهش رسیدگی میکنم 530 00:38:28,320 --> 00:38:29,420 !ولم کن 531 00:38:30,880 --> 00:38:31,980 !هی 532 00:38:33,340 --> 00:38:34,660 مگه عقل نداری؟ 533 00:38:35,100 --> 00:38:37,170 بهت گفتم دیگه نبینش. چرا آوردیش اینجا؟ 534 00:38:37,260 --> 00:38:38,530 بسه اوپا 535 00:38:39,370 --> 00:38:40,950 به من نگو اوپا 536 00:38:41,260 --> 00:38:42,840 تا کی میخوای این کارو بکنی؟ 537 00:38:42,930 --> 00:38:45,090 تا کی میخوای دزدکی دور و اطرافش باشی؟ 538 00:38:45,180 --> 00:38:47,420 سوءتفاهم شده، بس کن 539 00:38:47,510 --> 00:38:49,220 من ازش خواستم بیاد بیرون 540 00:38:49,310 --> 00:38:51,910 ...اگه نمیومد، من خودم میرفتم- اگه به خاطر اون عوضی- 541 00:38:52,000 --> 00:38:54,110 جونو ول کردی رفتی، پس دیگه تمومه 542 00:38:54,200 --> 00:38:57,500 !اون فقط عاشق تو بود، ولی تو قلبشو شکوندی 543 00:38:57,580 --> 00:39:00,970 حداقل کاری که میتونی بکنی اینه که بذاری خودش درست بشه چرا هی برمیگردی و دوباره قلبشو میشکنی؟ 544 00:39:01,060 --> 00:39:02,250 گفتم بسه هیونگ 545 00:39:02,340 --> 00:39:06,820 این هیونگف اگه واقعا بهش اهمی میدی، لطفا فقط برو 546 00:39:09,860 --> 00:39:12,280 آره، راست میگی اوپا 547 00:39:13,340 --> 00:39:15,100 درست فکر نکرده بودم 548 00:39:16,240 --> 00:39:17,340 ببخشید 549 00:39:25,130 --> 00:39:26,230 دنبالش نرو 550 00:40:16,780 --> 00:40:18,540 صبح به خیر. زود بیدار شدین 551 00:40:18,630 --> 00:40:19,730 سلام- صبح به خیر- 552 00:40:20,210 --> 00:40:23,820 صبحونه ی هتل بهترین قسمت سفر خارجه 553 00:40:24,350 --> 00:40:26,150 همگی خیلی بخورید- باشه- 554 00:40:26,770 --> 00:40:28,490 هوجون، انگار زیاد خوب نیستی 555 00:40:29,230 --> 00:40:30,420 سرما خوردی؟ 556 00:40:31,390 --> 00:40:32,890 خدایا 557 00:40:33,500 --> 00:40:35,390 گون یونگ، توام انگار خیلی حالت خوب نیست 558 00:40:36,010 --> 00:40:37,290 نتونستی خوب بخوابی؟ 559 00:40:37,370 --> 00:40:40,150 خدایا، همتون تو وضعیت بدی این 560 00:40:42,130 --> 00:40:43,310 چی شده؟ 561 00:40:43,750 --> 00:40:46,220 بیا بریم یکم غذا بیاریم- الان آوردم- 562 00:40:46,310 --> 00:40:48,150 بیشتر بخور- بیشتر؟- 563 00:40:49,250 --> 00:40:50,350 چرا؟ 564 00:40:54,970 --> 00:40:56,650 دیشب رامیونو خوردی؟ 565 00:40:58,580 --> 00:40:59,990 نه، نخوردم 566 00:41:00,080 --> 00:41:02,810 چون اولین بارته میای ژاپن، باید میخوردیش. چرا نخوردی؟ 567 00:41:05,360 --> 00:41:06,900 همش خمیر شده بود 568 00:41:08,090 --> 00:41:10,680 یعنی تو بارون سنگین خمیر شدن؟ 569 00:41:11,430 --> 00:41:12,880 یا این آدما بودن که خمیر شدن؟ 570 00:41:16,400 --> 00:41:17,590 بفرما بخور 571 00:41:21,370 --> 00:41:24,540 ببخشید، ولی خودت بخورش ببخشید زحمتت شد 572 00:41:24,630 --> 00:41:26,170 من میرم بالا یکم استراحت میکنم 573 00:41:26,430 --> 00:41:27,710 نگرانم نباش و بخور 574 00:41:32,460 --> 00:41:35,010 چی شده؟ دوباره بداخلاقی کرد؟ 575 00:41:35,100 --> 00:41:37,920 همیشه همینطوریه- حتما خجالت میکشه که اینطوره- 576 00:41:40,560 --> 00:41:43,290 ...راستی، اون خانمه کی بود 577 00:41:43,370 --> 00:41:44,610 کی کی بود؟ 578 00:41:47,730 --> 00:41:51,120 شوکه نشید، کنجکاو نمیشم 579 00:41:51,200 --> 00:41:52,300 خدایا 580 00:41:52,610 --> 00:41:55,430 آقای سو، شما باهاش برای ضبط تبلیغات میرین؟ 581 00:41:55,520 --> 00:41:56,620 آره حتما 582 00:42:22,090 --> 00:42:23,190 نمیخوای بری؟ 583 00:43:35,880 --> 00:43:37,640 کارگردان- هی، اومدی- 584 00:43:37,730 --> 00:43:38,830 بله 585 00:43:39,400 --> 00:43:41,910 نظرتون چیه؟- به لطف تو همه چیز داره خوب پیش میره- 586 00:43:41,990 --> 00:43:43,310 به هرحال یه پا حرفه ای هستی 587 00:43:43,970 --> 00:43:45,560 یه لحظه- باشه- 588 00:43:45,650 --> 00:43:47,580 نقش زن کجاست؟- هنوز نیومده- 589 00:43:47,670 --> 00:43:48,990 تازه کار نیست مگه؟ زنگ بزن بهش 590 00:43:49,120 --> 00:43:50,570 خنده داره 591 00:43:50,660 --> 00:43:53,390 کدوم تازه کاری یه سوپراستارو منتظر نگه میداره؟ 592 00:43:53,480 --> 00:43:54,710 !اومد 593 00:43:58,140 --> 00:43:59,510 ببخشید 594 00:44:01,530 --> 00:44:02,810 معذرت میخوام- (اون دختره ست-) 595 00:44:04,650 --> 00:44:05,840 ببخشید 596 00:44:07,120 --> 00:44:09,630 عذر میخوام 597 00:44:09,710 --> 00:44:12,570 خیلی خب بیاین آماده بشیم و ادامه بدیم 598 00:44:13,320 --> 00:44:15,870 اشکالی نداره، میتونی آروم به کارات برسی 599 00:44:18,160 --> 00:44:19,260 ممنون 600 00:44:26,610 --> 00:44:28,370 (...نقش زن مقابل هوجون) 601 00:44:30,130 --> 00:44:31,450 (اون دختره ست؟) 602 00:44:34,090 --> 00:44:35,320 سلام 603 00:44:36,640 --> 00:44:38,090 سلام 604 00:44:38,270 --> 00:44:40,380 من مدیر شرکتش هستم- سلام- 605 00:44:40,470 --> 00:44:41,880 که اینطور- جه جون چرا اینجاست؟- 606 00:44:41,970 --> 00:44:43,420 سلام- لطفا مراقبش باشید- 607 00:44:43,510 --> 00:44:45,220 تمام تلاشمونو میکنیم 608 00:44:45,620 --> 00:44:49,140 اونا این هیونگ و جی جی نیستن؟- بیاین از اینجا شروع کنیم- 609 00:44:49,450 --> 00:44:50,900 بفرمایید بشینید- بله- 610 00:44:51,160 --> 00:44:54,110 چه گروه عجیب غریبی- چرا؟- 611 00:44:54,200 --> 00:44:57,010 این سه تا قبلا تو یه کمپانی بودن 612 00:44:57,100 --> 00:44:58,290 آها 613 00:44:58,380 --> 00:45:01,150 وای خدا، اصلا اطلاعات نداری 614 00:45:01,500 --> 00:45:02,600 آره 615 00:45:03,310 --> 00:45:05,640 باید برم چکش کنم 616 00:45:06,120 --> 00:45:09,550 اینم از فیلمنامه شما تو ساحل قدم میزنی 617 00:45:09,640 --> 00:45:12,150 اون؟- آره- 618 00:45:15,540 --> 00:45:17,300 گون یونگ خانم- سلام- 619 00:45:17,740 --> 00:45:19,280 چی شده اومدید اینجا؟ 620 00:45:19,370 --> 00:45:22,670 نقش مقابلش تو کمپانی منه 621 00:45:23,900 --> 00:45:27,640 که اینطور. همونی هستن که تو ایستگاه پخش دیدمشون؟ 622 00:45:27,720 --> 00:45:29,660 بله، همون که بگم هم نمیشناسیش 623 00:45:29,750 --> 00:45:32,040 ندیدیش، درسته؟- نه- 624 00:45:32,120 --> 00:45:33,490 باید کجا میدیدمش؟ 625 00:45:35,160 --> 00:45:36,700 چقدر باد میاد امروز 626 00:45:37,270 --> 00:45:40,130 (سیر داستانی تبلیغ کافه لاته) 627 00:46:03,190 --> 00:46:04,380 عالی به نظر میان 628 00:46:09,300 --> 00:46:10,580 بله، باید عالی باشن 629 00:46:11,110 --> 00:46:12,430 چه منظره ای 630 00:46:13,880 --> 00:46:15,460 حتما اینکه همدیگه رو ببینن براشون سخته 631 00:46:16,830 --> 00:46:18,280 ببخشید؟- چی؟- 632 00:46:19,730 --> 00:46:21,620 ،خورشید خیلی درخشانه 633 00:46:21,710 --> 00:46:23,520 نگاه کردنشون به همدیگه باید سخت باشه نه؟ 634 00:46:23,600 --> 00:46:24,880 خب آره فکر میکنم 635 00:46:35,350 --> 00:46:36,850 چه حسی داره؟ 636 00:46:38,300 --> 00:46:40,410 انگار که بدجور کله پا شده باشی 637 00:46:40,500 --> 00:46:41,600 بله؟ 638 00:46:42,660 --> 00:46:48,070 نه منظورم اینه که شن خیلی نرمه ممکنه آدم پاش گیر کنه 639 00:46:48,160 --> 00:46:49,520 آها- بله- 640 00:46:55,150 --> 00:46:56,250 دوستش داری؟ 641 00:46:57,620 --> 00:46:58,720 دریا رو میگم 642 00:47:00,780 --> 00:47:03,780 نه بابا. خیلی باد میاد توش 643 00:47:03,860 --> 00:47:06,150 ساحل بادی میتونه آزار دهنده باشه 644 00:47:11,210 --> 00:47:13,020 حتی اگه خوشگل باشه؟ 645 00:47:13,320 --> 00:47:17,500 مناظر خیلی خوشگلی هستن که چشم آدمو به درد میارن 646 00:47:22,780 --> 00:47:24,370 ولی یه کم غمناکه 647 00:47:45,970 --> 00:47:47,070 داره گرم میشه 648 00:47:48,210 --> 00:47:50,550 و یکم هم داره ناجور میشه- همینو بگو- 649 00:47:50,630 --> 00:47:54,110 به خاطر اینه که دیروز بارون اومد؟ هوا هی خوب و بد میشه 650 00:47:55,470 --> 00:47:57,450 مطمئنم یه دلیلی داره 651 00:47:58,820 --> 00:48:01,060 مطمئنم یه چیزی این وسط هست- یه چیزی هست- 652 00:48:02,430 --> 00:48:04,540 الان چی گفتی؟ 653 00:48:05,240 --> 00:48:06,340 من؟ 654 00:48:07,090 --> 00:48:08,190 من که چیزی نگفتم 655 00:48:08,980 --> 00:48:10,650 حتما اشتباه شنیدم 656 00:48:13,290 --> 00:48:15,230 فکر کنم فیلمبرداری تقریبا تموم شده 657 00:48:16,420 --> 00:48:18,490 گون یونگ بعدا میبینمت 658 00:48:18,570 --> 00:48:19,670 باشه 659 00:48:25,920 --> 00:48:30,190 بین اون زن و جه جون چه خبره؟ 660 00:48:30,500 --> 00:48:31,950 !گون یونگ 661 00:48:34,190 --> 00:48:37,320 بیا بریم برنامه رو ضبط کنیم 662 00:48:37,410 --> 00:48:40,270 باشه اومدم. بالاخره- آره- 663 00:48:54,570 --> 00:48:57,560 (باید اول معمای این بشرو حل کنم) 664 00:48:59,320 --> 00:49:01,470 گون یونگ شروع میکنیم 665 00:49:01,560 --> 00:49:04,290 (خب دقیقا چه اتفاقی بین اون دوتا افتاده؟) 666 00:49:04,380 --> 00:49:05,560 اینطوری 667 00:49:12,960 --> 00:49:14,410 تا حالا زیاد از این کارا نکردی، درسته؟ 668 00:49:18,500 --> 00:49:20,130 قراره اینطوری باشی؟ 669 00:49:20,220 --> 00:49:21,320 خیلی خب، حالا 670 00:49:23,560 --> 00:49:24,660 خداوندا 671 00:49:44,550 --> 00:49:45,650 (این دیگه چه کوفتیه؟) 672 00:49:48,600 --> 00:49:50,660 (قلبم حتما دیوونه شده) 673 00:49:58,360 --> 00:49:59,460 خدایا 674 00:50:01,440 --> 00:50:04,000 چیکار میکنی؟ بهت که گفته بودم نیاز های خودت رو اینجا برطرف نکنی 675 00:50:09,190 --> 00:50:11,960 خیلی خب. بیا دوباره انجامش بدیم 676 00:50:15,000 --> 00:50:16,360 خدای من 677 00:50:17,460 --> 00:50:20,100 اوه نه- صبر کن کات نده- 678 00:50:20,500 --> 00:50:21,860 خدایا، ای وای 679 00:50:21,950 --> 00:50:24,100 فیلمبرداری رو ادامه بدید همین طوری برید 680 00:50:24,540 --> 00:50:25,640 !گون یونگ نه 681 00:50:26,300 --> 00:50:27,400 !گون یونگ 682 00:50:28,330 --> 00:50:30,310 همینه هوجون بیارش بیرون 683 00:50:30,970 --> 00:50:33,340 !برای همینه که میگفتم نباید تو آب فیلمبرداری کنیم 684 00:50:33,430 --> 00:50:34,620 گون یونگ حالت خوبه؟ 685 00:50:35,680 --> 00:50:37,480 !بهت گفتم اینکارو نکنی 686 00:50:37,880 --> 00:50:40,600 !گون یونگ- نه حالم خوبه- 687 00:50:40,690 --> 00:50:42,890 ساکت باش. گون یونگ خوبی؟ 688 00:50:43,900 --> 00:50:45,440 بیارش بیرون- خوبی؟- 689 00:50:45,530 --> 00:50:47,200 !گون یونگ. گون یونگ 690 00:50:48,520 --> 00:50:50,590 گون یونگ! چشاتو وا نکن- من خوبم- 691 00:50:50,680 --> 00:50:52,350 !گون یونگ 692 00:50:52,440 --> 00:50:53,540 چه خاکی به سرم کنم؟ 693 00:50:55,210 --> 00:50:56,310 بیدار شو 694 00:50:57,370 --> 00:51:01,190 گون یونگ. خیالم راحت شد من شوکه شده بودم 695 00:51:02,290 --> 00:51:03,390 خیالم خیلی راحت شد 696 00:51:12,020 --> 00:51:15,490 نباید به من به عنوان یه شهروند شجاع یا همچین چیزی جایزه بدن؟ 697 00:51:18,000 --> 00:51:19,500 گون یونگ خانم این حوله رو بدم خدمتت؟ 698 00:51:19,590 --> 00:51:21,080 خوبم 699 00:51:21,170 --> 00:51:22,580 باید با آقای هان حرف بزنم 700 00:51:26,800 --> 00:51:28,390 تو نمیخوای تمرکز کنی؟ 701 00:51:28,470 --> 00:51:30,500 از وقتی شروع کردیم، فکرت یه جای دیگه است 702 00:51:30,760 --> 00:51:33,670 چرا افتادی؟- اینطوری نبود که خودم بخوام- 703 00:51:33,750 --> 00:51:35,600 واقعا محکم منو هل دادی 704 00:51:40,930 --> 00:51:44,310 از الان به بعد فقط روی من تمرکز کن 705 00:51:51,000 --> 00:51:52,670 خودش الکی همه چیو شلوغ میکنه 706 00:51:53,420 --> 00:51:55,670 خدایا. پسره ی دورو 707 00:52:23,390 --> 00:52:26,070 (هوجون) 708 00:52:23,430 --> 00:52:25,320 فکر می‌کردم اون گِیه 709 00:52:28,090 --> 00:52:29,590 ولی نیست 710 00:52:28,580 --> 00:52:29,850 (هوجون، گی) 711 00:52:31,040 --> 00:52:33,510 ...خب اون زن 712 00:52:32,100 --> 00:52:33,680 (همون خانمه) 713 00:52:34,610 --> 00:52:35,970 (هوجون، گی، همون خانمه) 714 00:52:36,230 --> 00:52:37,330 دوکبوکی؟ 715 00:52:37,950 --> 00:52:39,140 اینطوری؟ 716 00:52:41,250 --> 00:52:42,480 پس جی جی کجا کاره؟ 717 00:52:43,100 --> 00:52:44,990 (جی جی) 718 00:52:54,360 --> 00:52:55,940 من که کارآگاه نیستم 719 00:52:58,280 --> 00:52:59,380 حالا هرچی 720 00:53:22,300 --> 00:53:25,640 خدایا انگار حسابی خوب خوابیدی 721 00:53:30,040 --> 00:53:31,140 سرما خوردی؟ 722 00:53:32,330 --> 00:53:33,700 نگران شدنم بلدی؟ 723 00:53:34,220 --> 00:53:35,320 خوردی؟ 724 00:53:40,910 --> 00:53:43,110 بعد از اینکه خوب خوابیدم، خوب شدم 725 00:53:45,220 --> 00:53:46,370 پس سرماتو به من نده 726 00:53:48,830 --> 00:53:50,370 منو باش. چه انتظاری داشتم ازش؟ 727 00:53:51,740 --> 00:53:55,520 گون یونگ امروز فیلمبرداری نداریم. میخوای با ما بیای شهر؟ 728 00:53:55,610 --> 00:53:57,190 بقیه کجان؟ 729 00:53:57,540 --> 00:53:59,300 یکم قبل که بیدار شدم، خانم نو رفته بود 730 00:53:59,390 --> 00:54:01,420 هردوشون اول صبح با هم رفتن خرید 731 00:54:01,500 --> 00:54:03,620 اومدن اینجا کار کنن یا برن گشت و گذار؟ 732 00:54:03,700 --> 00:54:07,140 امروز اولین روز پخش برنامه س، میخواستن با هم ببیننش 733 00:54:07,220 --> 00:54:09,120 شما میتونی با ما بیای بریم بیرون 734 00:54:10,520 --> 00:54:12,240 نمیخواد بیاد. بذار بمونه خب 735 00:54:12,330 --> 00:54:13,690 چرا اذیتش میکنی؟ 736 00:54:20,340 --> 00:54:23,810 حتما خوب شده ها. دوباره داره غرغر میکنه 737 00:54:24,210 --> 00:54:26,320 با ما بیا. آخرین روز سفره 738 00:54:27,020 --> 00:54:28,300 باشه آقای سو 739 00:54:42,380 --> 00:54:43,960 کیف پولم رو تو ماشین جا گذاشتم 740 00:54:44,050 --> 00:54:47,220 شما دوتا برید اودون فروشی. منم جلدی میرم و برمیگردم 741 00:54:48,850 --> 00:54:51,840 خدایا، گاهی خیلی شلخته میشه 742 00:54:52,810 --> 00:54:55,270 فکر کنم نمیدونی باعث و بانیش کیه 743 00:54:55,620 --> 00:54:58,350 چی گفتی؟- بیا وقتی منتظریم یکم بگردیم- 744 00:54:59,670 --> 00:55:00,770 خدای من 745 00:55:02,000 --> 00:55:03,850 خیلی با نمکه 746 00:55:10,320 --> 00:55:14,630 انواع رنگ هاش هست. فکر کنم تو اوکیناوا یه شخصیت محلی باشه 747 00:55:14,980 --> 00:55:17,010 من یدونه میگیرم و با خودم میبرمش 748 00:55:17,620 --> 00:55:19,340 ما از اینا تو کره نداریم درسته؟ 749 00:55:21,270 --> 00:55:23,740 چی؟ کجا رفت؟ 750 00:55:26,600 --> 00:55:29,810 وای عجب آدمیه. باید بهم بگه که داره میره 751 00:55:48,250 --> 00:55:49,610 هی- بله؟- 752 00:55:50,400 --> 00:55:52,380 میتونم کمکتون کنم؟ 753 00:55:52,470 --> 00:55:54,670 ببخشید- اوه باشه- 754 00:56:01,710 --> 00:56:02,810 اوه نه 755 00:56:17,680 --> 00:56:20,190 زودتر نرفتین؟ گون یونگ کجاست؟ 756 00:56:20,280 --> 00:56:22,870 همین جا بود- چی؟ شما دوتا با هم اینجا بودین- 757 00:56:22,960 --> 00:56:24,460 ...یه لحظه غافل شدم 758 00:56:25,030 --> 00:56:27,100 کجا رفته؟ 759 00:56:27,180 --> 00:56:28,990 واقعا که یه آدم دردسرسازه 760 00:56:29,380 --> 00:56:31,010 گفت اولین بارشه اومده اینجا 761 00:56:31,800 --> 00:56:33,560 تلفنش کار نمیکنه 762 00:56:34,970 --> 00:56:36,340 ای بابا 763 00:56:55,780 --> 00:56:56,880 لعنت بهش 764 00:57:09,030 --> 00:57:10,260 کجا رفته؟ 765 00:57:32,390 --> 00:57:33,490 دارم خل میشم 766 00:58:19,250 --> 00:58:20,480 مشکلی نیست 767 00:58:21,320 --> 00:58:23,210 فقط باید برگردم هتل 768 00:58:24,000 --> 00:58:25,100 خیلی خب 769 00:58:26,110 --> 00:58:28,140 ولی اسم هتل چی بود؟ 770 00:58:28,164 --> 00:58:30,164 ترجمه: آرشین. رخشان. سیلور. ترانه. مونلایت 771 00:58:32,188 --> 00:58:35,188 ادیتور: مونلایت 772 00:59:17,590 --> 00:59:20,320 من میخوام برم خونه 773 00:59:20,720 --> 00:59:24,190 اصلا چرا راه افتادم دنبالشون اومدم؟ ببین چه بدبختی درست شد 774 00:59:26,610 --> 00:59:28,590 ...مامان 775 00:59:35,550 --> 00:59:36,650 پیدات کردم 776 00:59:40,870 --> 00:59:42,500 بهت گفتم که فقط رو من تمرکز کنی 777 00:59:49,340 --> 00:59:55,340 (من با آنتی فنم ازدواج کردم) کاری از تیم ترجمه دینگو T.me/DingoSub